Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 2505

Tema: Colección Los Imprescindibles: DVD + Libro en ECI

Vista híbrida

  1. #1
    adicto Avatar de ordet
    Fecha de ingreso
    22 ene, 08
    Mensajes
    196
    Agradecido
    64 veces

    Predeterminado Re: Colección Los Imprescindibles: DVD + Libro en ECI

    Lamento no haber podido intervenir antes pero esta semana he andado escaso de tiempo.

    De todas formas quería apuntaros una par de comentarios respecto a todo lo que habéis comentado estos días en este hilo. Pido disculpas anticipadas por el ladrillito

    Respecto al tema de ventas de DVD clásico en España y UK, etc. solo puedo corroborar lo que comenta Worthington. Yo estoy viviendo "en pecado" con una chica inglesa desde hace ya unos cuantos años y obviamente debido a esto viajo a menudo a UK. El grupo de gente que he conocido allá podríamos decir que son de nivel económico-cultural medio alto: los hijos leen (cuestión nada baladí), por supuesto escuchan mucha música, y sus padres son el segmento de gente que le gusta y asiste a conciertos de música clásica, van al teatro, leen, etc .. ¿pero, y el cine? Pues a los padres no les interesa mucho, la verdad, y estos serían los consumidores naturales de DVD clásico .. Y los hijos pues lo normal, cine actual y, algunos ni eso, prefieren las series de TV ... Y de cine clásico ni les hables porque no tienen ni PI .. El único que conoce y le gusta cine más antiguo de los 70 es porque estudió Cine en la Universidad y de hecho trabaja como manager de un cine en una población del norte de Inglaterra ..

    Y hablo de un buen número de gente, que entre familiares, amigos y tal, ya he conocido a unos cuantos british people .. Así que supongo que como pasa a escala global, el continuo ninguneo del cine clásico está obteniendo sus frutos, pese a que desconozco a quien le interesa esta situación ...

    Originalmente publicado por worthington Ver post
    Le pregunte a la dependienta que tal se estaban vendiendo, y me dijo que espectacularmente bien y que nadie se habia quejado por la falta de subtitulos. Es la realidad.
    Esta es la clave: en Uk esto es impensable. La cultura de respeto al cliente es extraordinaria, y harán todo lo posible para evitar molestar o enojar a un cliente, sea el servicio que sea. En UK no se atreverán a editar un DVD sin subtítulos porque allí no se calla nadie y tienen muy claros cuales son sus derechos. No olvidemos que estamos hablando de un país, al menos Inglaterra, que hace ya 20 años que ofrece toda su programación, toda, de Tv subtitulada por teletexto para sordos ...

    Y hablando de sordos .. También comentabais este asunto en posts anteriores. Pues bien, mi pareja era subtituladora y ahora sigue en el mismo negocio empresarial pero en otras funciones (me permitiréis que omita nombres) y siempre ha estado muy activa en el tema del subtitulado para sordos, audiodescripción, etc. por tanto ha asistido a numerosas reuniones de trabajo con el colectivo de sordos, al cual representa con mucha fuerza la ONCE, y siempre pasa lo mismo, se tiran las dos o tres horas de la reunión discutiendo sobre la fuente más apropiada para los subtítulos, que si arial, verdana, etc. y cuantos y qué colores son los más apropiados .. De exigir pases especiales con subtitulado en salas de cine, obligatoriedad subtítulos en DVD, 100% programación subtitulada por teletexto .. no hay tiempo ¿ni interés? En fin, que cada uno saque sus conclusiones ..

    Y también os preguntabais del coste de la edición subtítulos para un DVD.
    Según mi pareja para Fox, Warner, etc el coste de los subtítulos de un DVD se puede cifrar entre 600/1.000€: dependerá de la duración de la película: en DVD el subtitulado se paga por minuto de duración del film (unos 8€ por minuto, siendo este un precio medio alto. 90 min X 8€ = 720€), en el cine se paga por subtítulo, unos 2€ por cada subtítulo. Por eso si os fijáis notaréis que en cine se suelen utilizar subtítulos más cortos ..la pela es la pela) y obviamente este pago se realiza una sola vez, es decir que la Fox, Warner, etc no pagan 700€ Euros por cada copia de DVD editada.
    Y bueno, luego queda sumar el Authoring (ya sabéis, la inclusión del menú, capítulos, etc.) que está alrededor de unos 1.550/2.000€, que también se pagan solo una vez, no por cada copia de DVD que se edita. A esto le sumamos el coste del copiado (céntimos) y el de caratulas, DVD físico, etc. y ya os podéis hacer una idea de lo que le cuesta a Fox la edición en DVD de un título, y si tienen razón respecto a su queja de la pérdida de beneficios si incluyen el subtitulado.

    y ya para terminar, solo quería comentar respecto al tema doblaje/VOS, pues que yo soy de los de VOS (además con un inglesa como pareja ..) y hace siglos que no veo una peli doblada. No puedo, me resulta grotesco.
    El problema en mi opinión no es que un DVD contenga subtítulos o no, que no es una cuestión menor, yo voy más lejos y me quejo amargamente porque la cultura del doblaje, que repito me parece grotesca, me obliga a que si quiero ir al cine, ahora que vivo en una población cercana a Sevilla, pues solo tengo un cine con 4 o 5 salas, de las cuales siempre hay una par de salas ocupadas por películas españolas y/o argentinas. Por tanto las posibilidades de encontrar un film que me apetezca ir a ver a un minicine (porque todos los de VO lo son) son muy reducidas.
    Pero es que además, tenemos el asunto de los documentales con las puñeteras Voice Over ¿A quien diablos se le ocurrió semejante mamarrachada? Vamos, tengo por ver una entrevista a David Cronenberg, del programa Redes, pero resulta que no se puede subtitular, no, tenemos que escuchar la monocorde voz de un tipo con acento más catalán que el "pa amb tomaquet" ( y yo soy catalán, que nadie vea nada raro) por encima de la del director canadiense, siendo así que al final no te enteras de nada.

    En fin, este y no otro es el problema de la tiranía del doblaje en este país, que para mi desgracia lo impregna absolutamente todo.

    Un saludo a todos, y gracias por compartir tan excelentes comentarios.
    Última edición por ordet; 09/10/2009 a las 21:12
    Charlie, Huw Morgan, Bela Karloff y 7 usuarios han agradecido esto.

  2. #2
    alvaroooo
    Invitado

    Predeterminado Respuesta: Colección Los Imprescindibles: DVD + Libro en ECI

    Ordet, gracias a ti por tan estupenda información. Ahora ya sabemos por fin el coste de un dvd (mas o menos) por parte de las grandes editoras. Muy curioso el precio de la subtitulación... ¡¡Me ha quedado perplejo!!.

    Muchas gracias...

  3. #3
    Colaborador Avatar de Huw Morgan
    Fecha de ingreso
    12 ago, 04
    Mensajes
    2,606
    Agradecido
    756 veces

    Predeterminado Re: Colección Los Imprescindibles: DVD + Libro en ECI

    Cita Iniciado por ordet Ver mensaje
    Esta es la clave: en Uk esto es impensable. La cultura de respeto al cliente es extraordinaria, y harán todo lo posible para evitar molestar o enojar a un cliente, sea el servicio que sea. En UK no se atreverán a editar un DVD sin subtítulos porque allí no se calla nadie y tienen muy claros cuales son sus derechos. No olvidemos que estamos hablando de un país, al menos Inglaterra, que hace ya 20 años que ofrece toda su programación, toda, de Tv subtitulada por teletexto para sordos ...
    Gracias por la información de tu post ordet pero, es este punto que destaco, no estoy conforme. En U.K. hay multitud de títulos sin subtítulos, muy especialmente los clásicos. Optimum por ejemplo, que tiene un catálogo interesantísimo, rara vez subtitula.

  4. #4
    adicto Avatar de ordet
    Fecha de ingreso
    22 ene, 08
    Mensajes
    196
    Agradecido
    64 veces

    Predeterminado Re: Colección Los Imprescindibles: DVD + Libro en ECI

    Es un placer, Alvaroooo.

    Después de tanta información y ayuda obtenida en el foro, tampoco está de más contribuir en lo que uno pueda

    Hola Huw Morgan, imagino que con lo que no estás de acuerdo de lo que has quoteado es concretamente esta línea En UK no se atreverán a editar un DVD sin subtítulos
    Lo cierto es que estaba bastante convencido de ello y en este caso soy yo el que está perplejo, no conocía este asunto de Optimum (Muchas gracias por el link, by the way ).
    Y lo decía porque, como apuntaba en mi post, en Inglaterrra todos los canales de Tv con la BBC a la cabeza, subtitulan el 100% de su programación vía Teletexto, en formato subtítulos para sordos. Lo subtitulan todo: noticias, fútbol, ¡anuncios! (obviamente no en la BBc, que no emite) Es fantástico.
    Así pues me sorprende que una empresa edite DVD sin subtítulos ...

    Mañana le preguntaré a mi chica, a ver si sabe algo.

    Un cordial saludo, faltaría más a un admirador del gran Ford.

  5. #5
    Sci·Fi addict Avatar de Jimbo
    Fecha de ingreso
    26 sep, 02
    Mensajes
    4,832
    Agradecido
    341 veces

    Predeterminado Re: Colección Los Imprescindibles: DVD + Libro en ECI

    Un MERECIDO APLAUSO a los Sres. de ECI por preocuparse por la calidad de las ediciones de la colección Los Imprescindibles, y dar un puñetazo sobre la mesa.

    ¡Ojalá los directivos de las majors fuesen igual de exigentes con la calidad de sus productos, en lugar de despreciar al consumidor y tomarle el pelo!

  6. #6
    Colaborador Avatar de Twist
    Fecha de ingreso
    17 ene, 06
    Mensajes
    13,713
    Agradecido
    12980 veces

    Predeterminado Respuesta: Re: Colección Los Imprescindibles: DVD + Libro en ECI

    Cita Iniciado por Huw Morgan Ver mensaje
    Gracias por la información de tu post ordet pero, es este punto que destaco, no estoy conforme. En U.K. hay multitud de títulos sin subtítulos, muy especialmente los clásicos. Optimum por ejemplo, que tiene un catálogo interesantísimo, rara vez subtitula.
    Ciertamente hay alguna editora UK que no incluye subtítulos en sus dvds, lo que indica una impresentable falta de consideración hacia los consumidores con problemas auditivos. Lo que resulta absolutamente insólito, lo que no ocurre en otros paises mientras que aquí va siendo frecuente, es que se editen películas rodadas originalmente en otros idiomas sin incluir los correspondientes subtítulos en la lengua del país donde se editan. Eso ya es rizar el rizo y despreciar tanto al amplio colectivo de sordos como a todos los interesados en ver las películas en v.o.s.

    Por cierto, Ordet, muchísimas gracias por la excelente información que has aportado.

  7. #7
    Colaborador
    Fecha de ingreso
    07 jun, 06
    Mensajes
    845
    Agradecido
    1728 veces

    Predeterminado Respuesta: Colección Los Imprescindibles: DVD + Libro en ECI

    Tanto en el Reino Unido como en Francia subtitulan la inmensa mayoría de las películas extranjeras. Otro tema es el de los subtítulos para sordos, aspecto en el que casi todos los países suspenden. Es lamentable echar un vistazo al catálogo de Optimum en U.K. o de Studio Canal en Francia en ese sentido.

+ Responder tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins