Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 8 de 36 PrimerPrimer ... 67891018 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 176 al 200 de 888

Tema: De la literatura al cine

  1. #176
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,353
    Agradecido
    55086 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Alcaudón Ver mensaje
    ...
    Por cierto, recomiendo encarecidamente la lectura de las obras del amigo de Dickens, Wilkie Collins, con novelas tan admirables como LA PIEDRA LUNAR, una maravilloso thriller detectivesco que trata de la desaparición del famoso diamante que da título a la novela.

    De Wilkie Collins he leído la interesante "La mujer de blanco", de la que hay una notable adaptación cinematográfica, The Woman in White, de Peter Godfrey, con Eleanor Parker, Alexis Smith y un inquietante Sidney Greenstreet como el conde Fosco.

    Tripley, Alcaudón, Alex Fletcher y 1 usuarios han agradecido esto.

  2. #177
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    No tengo precisamente reciente El maleficio de las runas de M.R.James, ni La noche del demonio de Tourneur, para hacer una comparación mínimamente seria (tampoco del relato que dio origen a Yo anduve con un zombie, que leí hace lo menos doce años). Se lo dejo pues a Alcaudón, que además hace reseñas mucho mejor




    Pero si tengo bastante calentito LA BAGHEETA (1930) de Val Lewton, que originó LA MUJER PANTERA (1942) de Jacques Tourneur. Aunque el parecido entre ambas en realidad es tan vago que no hay demasiado que decir, pero bueno, creo que puede ser interesante un comentario rápido.

    La Bagheeta se centra no en sucesos en USA, si no que nos traslada directamente a un pueblo del Caucaso, donde el protagonista escucha la historia de una mítica criatura, una pantera negra, que asusta a la población de la región, despedazando el ganado, y se dice que se transforma en atractiva mujer para seducir al cazador que va en su busca, y cuando éste está con la guardia baja, ella vuelve a su forma animal y lo mata. Naturalmente él va en busca del monstruo, pero con la idea de preservar su pureza en todo momento y no claudicar ante las tentaciones. Acaba matando al animal de un tiro, sin ver transformación alguna, pero él vuelve al pueblo contando que efectivamente la hubo ... No hay pues en la historia mujer (co)protagonista, se centra todo en el hombre.

    Puede que más que en su propio relato, Val Lewton quiso que la película tomase más como punto de partida, el relato Los Ojos de la Pantera (1891) de Ambrose Bierce (escritor al que debemos magistrales historias de brutal crueldad macabra y humorística, como El Club de los Parricidas, o excelsos relatos fantasmagóricos como La muerte de Halpin Frayser). Lo digo sin conocimiento real, pero es que ese relato si me parece con muchos puntos de contacto con la película. Nos cuenta como una mujer (que se llama Irene ...) se resiste a la propuesta de matrimonio de su novio, relatandole el porqué, de cuando una pantera se asomo a la ventana de la casa (la acción tiene lugar en las boscosas colinas del este del Mississippi) asustando mortalmente a su madre (que quedó psicológicamente mal) que ahogó entre sus brazos, del susto, a su hermanita pequeña. Ella nació luego, pero de alguna forma marcada por ese hecho, a lo que se añade la leyenda de esa pantera que suele querer entrar a las cabañas a través de la ventana. El hombre a partir de entonces ve ojos verdes felinos por todas partes hasta que ... todo acaba de forma trágica.
    Última edición por Frank Zito; 26/04/2017 a las 21:49
    mad dog earle, Tripley, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

  3. #178
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,353
    Agradecido
    55086 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Muy acertada la conexión con el relato de Bierce, excelente por otra parte, que está incluido en este volumen. Ciertamente, ahí hay material que podría haber servido de base para la película de Tourneur y Lewton, quizá combinado con el relato del propio Lewton (que no he leído). Habría que saber cómo se gestó el guion, que firmó DeWitt Bodeen, que también firmó los guiones de las lewtonianas La séptima víctima y La venganza de la mujer pantera.
    Frank Zito, Tripley, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

  4. #179
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Volumen ese de Bierce, maravilloso, de los mejores que existen relativos a un mismo escritor y temática weird / fantástica. Vamos, lo recomiendo encarecidamente.


    Cita Iniciado por mad dog earle
    Ciertamente, ahí hay material que podría haber servido de base para la película de Tourneur y Lewton, quizá combinado con el relato del propio Lewton (que no he leído). Habría que saber cómo se gestó el guion, que firmó DeWitt Bodeen, que también firmó los guiones de las lewtonianas La séptima víctima y La venganza de la mujer pantera.

    Aquí hablan un poco por encima del proceso de elaboración del guión (a mitad de página, más o menos):

    http://www.tcm.com/tcmdb/title/70479.../articles.html

    Bodeen had no intention of backing out, and he and Lewton set about trying to come up with a suitable story idea to fit the title of Cat People. They researched the theme of cats present in literature, which turned out to be more than they had expected. Lewton came close to using a short story by Algernon Blackwood called Ancient Sorceries as the basis for the story, but suddenly changed his mind. "[Lewton] arrived at his office unusually early and called me in at once," said Bodeen. "He had spent a sleepless night, he confessed, and had decided that instead of a picture with a foreign setting, he would do an original story laid in contemporary New York. It was to deal with a triangle - a normal young man falls in love with a strange foreign girl who is obsessed by abnormal fears, and when her obsession destroys his love and he turns for consolation to a very normal girl, his office co-worker, the discarded one, beset by jealousy, attempts to destroy the young man's new love."

    No recordaba ese cuento de Blackwood¡¡¡. "Antiguas Brujerías". Genial historia de un pueblo europeo entero, de gente que se transforma en gatos (ese sería el parecido con la peli de Tourneur ... tampoco va mucho más allá, creo, aunque quizá ahora olvide apuntes y matices que fuercen más parecido). No es exactamente de terror, yo al menos lo catalogaría como dark fantasy, más bien, pero es soberbio.
    mad dog earle, Tripley, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

  5. #180
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,353
    Agradecido
    55086 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Me parece haber leído ese cuento de Blackwood, pero no estoy seguro. Blackwood, Chambers o Bierce son nombres menos conocidos que Lovecraft o M.R.James, pero que tienen algunos relatos excelentes. En todo caso, al parecer el guion de Cat People es obra conjunta de Lewton y Bodeen inspirada a partir de retazos de aquí y de allí. El resultado fue una obra extraordinaria que no ha perdido ni un ápice de interés.
    Frank Zito, Alcaudón, Alex Fletcher y 1 usuarios han agradecido esto.

  6. #181
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,529
    Agradecido
    63869 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Frank Zito Ver mensaje
    No tengo precisamente reciente El maleficio de las runas de M.R.James, ni La noche del demonio de Tourneur, para hacer una comparación mínimamente seria (tampoco del relato que dio origen a Yo anduve con un zombie, que leí hace lo menos doce años). Se lo dejo pues a Alcaudón, que además hace reseñas mucho mejor




    Pero si tengo bastante calentito LA BAGHEETA (1930) de Val Lewton, que originó LA MUJER PANTERA (1942) de Jacques Tourneur. Aunque el parecido entre ambas en realidad es tan vago que no hay demasiado que decir, pero bueno, creo que puede ser interesante un comentario rápido.

    La Bagheeta se centra no en sucesos en USA, si no que nos traslada directamente a un pueblo del Caucaso, donde el protagonista escucha la historia de una mítica criatura, una pantera negra, que asusta a la población de la región, despedazando el ganado, y se dice que se transforma en atractiva mujer para seducir al cazador que va en su busca, y cuando éste está con la guardia baja, ella vuelve a su forma animal y lo mata. Naturalmente él va en busca del monstruo, pero con la idea de preservar su pureza en todo momento y no claudicar ante las tentaciones. Acaba matando al animal de un tiro, sin ver transformación alguna, pero él vuelve al pueblo contando que efectivamente la hubo ... No hay pues en la historia mujer (co)protagonista, se centra todo en el hombre.

    Puede que más que en su propio relato, Val Lewton quiso que la película tomase más como punto de partida, el relato Los Ojos de la Pantera (1891) de Ambrose Bierce (escritor al que debemos magistrales historias de brutal crueldad macabra y humorística, como El Club de los Parricidas, o excelsos relatos fantasmagóricos como La muerte de Halpin Frayser). Lo digo sin conocimiento real, pero es que ese relato si me parece con muchos puntos de contacto con la película. Nos cuenta como una mujer (que se llama Irene ...) se resiste a la propuesta de matrimonio de su novio, relatandole el porqué, de cuando una pantera se asomo a la ventana de la casa (la acción tiene lugar en las boscosas colinas del este del Mississippi) asustando mortalmente a su madre (que quedó psicológicamente mal) que ahogó entre sus brazos, del susto, a su hermanita pequeña. Ella nació luego, pero de alguna forma marcada por ese hecho, a lo que se añade la leyenda de esa pantera que suele querer entrar a las cabañas a través de la ventana. El hombre a partir de entonces ve ojos verdes felinos por todas partes hasta que ... todo acaba de forma trágica.
    Te agradezco las alabanzas, amigo Frank Zito, pero tanto tú como mad dog earle hacéis reseñas mucho más interesantes que las mías. Y soy terriiiiiiiiiiiiiblemente lento. Muchas veces me lleva más tiempo la reseña de una película que su visionado. Así que la de un libro no te digo más... Tengo pendientes la de LA MALDICIÓN DE LAS RUNAS y la de ¿SUEÑAN LOS ANDROIDES CON OVEJAS ELÉCTRICA? pero no acabo de encontrar tiempo. Tengo tendencia a la dispersión. Me cuesta concentrarme mucho en una cosa. No sé si es cosa de la edad...


  7. #182
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine



    ¿QUIÉN ANDA AHÍ? (1938) de John W. Campbell / LA COSA (1982) de John Carpenter

    Relato largo (72 páginas) de culto de Campbell, que podría formar parte de una tetralogía polar de obras interconectadas: “La narración de Arthur Gordon Pym (1838)” de Poe, “La esfinge de los hielos (1897)” de Julio Verne, “Las montañas de la locura (1931)” de Lovecraft, y finalmente “¿Quién anda ahí?”; aunque en la de Poe (magistral para mi gusto, y que extrañamente parece no interesar para una adaptación cinematográfica), la parte polar solo ocupa el último cuarto del libro, pero ha sido tan influyente que ha dado lugar a una especie de secuela (la de Verne), otra en la que se cita abierta y verbalmente a la historia de Poe e incluso se recoge alguno de sus elementos e ideas fantásticas dentro la propia trama … (Lovecraft) y otra, a su vez, una especie de respuesta-spinoff a Lovecraft (Campbell).

    Hay una primera adaptación de QAA, como bien sabeis (“El enigma de otro mundo (1951)” de Christian Nyby & Howard Hawks) que si bien coge la idea básica de un alien enterrado bajo el hielo (aunque en el Polo Norte, no la Antártida del cuento) y que escapa, aterrorizando a una Base USA, y varias situaciones concretas (los americanos desentierran la nave y monstruo, la lucha del ser contra los perros…); bien es cierto el cambio del alien polimórfico del cuento, por una ser vegetal de apariencia humanoide, hace que la trama discurra por muy diferentes meandros (desparece pues la idea de la criatura imitando humanos, y con ello, el corte paranoico que interesa y en que se basa el cuento), añadiendo además la película a una mujer entre los ocupantes de la base (love story clásica) y otros importantes personajes, como el científico que quiere estudiar a la cosa, “que no se destruya!!!”etc, personaje muy repetido en producciones similares venideras.

    Voy a centrarme en la versión de John Carpenter. El director de “Halloween”, el guionista Bill Lancaster & Co, recuperan la idea básica de la naturaleza “informe” y clonadora del bicho, y respetan la idea de situaciones truculentas en que se descubre de alguna manera al alien y éste se “exhibe” (intentado escapar como puede: con el caos que provoca su grotesca y atemorizante aparición) y respetando también todo el clima paranoico que se forma entre los miembros de la base, sin saber quién es quién y “¿es el hombre que está a mi lado realmente … un hombre?”.

    Señalaré las diferencias entre el cuento y la peli de Carpenter: todo el comienzo del film –el perro acosado, la base noruega- es inventado por la peli (en la novela, como curiosamente en la más infiel “El enigma del otro mundo”, son los americanos los que descubren y sacan del hielo al monstruo); en el libro hay 37 personas viviendo en la base (en la peli son 12), aunque lógicamente, Campbell se centra en unos pocos, con varios nombres que se repiten con Carpenter (McReady, Blair, Copper, Bennings, Garry, Clark y Norris), salvo Connat y Kinner, de importancia en el libro, inexistentes en la peli. Este Connat es el encargado de custodiar los restos del alien a descongelar, el cual escapa y tiene una violenta pelea en un pasillo con los perros (no hay “secuencia de la perrera” como tal, que se ve en la peli). Una cosa curiosa en el cuento –que no está en la peli- es que varios personajes tienen pesadillas en que “ven” la naturaleza de la bestia (todo esto antes de que “resucite” al descongelarse), su capacidad de transformarse etc; bestia que, además, tiene poderes telepáticos. Otras cosas: la nave enterrada en el hielo, es de forma discoidal (peli) tipo submarino (cuento); un detalle que muchos se preguntan con el film: “¿porqué hay lanzallamas en un base antártica?”, bien, los hay en el relato, y utilizados para “calentar los motores de los aviones”; en plena vorágine de “¿qué hacer?”, en el relato deciden que lo mejor es ponerse a ver películas en una sala para idem (imagino que dando todo por perdido y sin ideas para descubrir a las imitaciones). Cosas más importantes: Blair, en rapto de “locura” destroza todos los artilugios y aviones (en la peli, helicópteros) supuestamente para que la “infección” no llegue al mundo civilizado, y lo encierran, o desea ser encerrado en un almacén aislado (¿para no ser contagiado o … poder trabajar ejem tranquilo?); tras varias infructuosas y distintas pruebas de sangre, acaban con la prueba definitiva también vista en el film (aunque en el relato, claro, resulta haber más infectados: catorce); y, finalmente, Blair construye una especie de artilugio-mochila antigravedad, fabricado con energía atómica (¡) para escapar … saltando, con saltos-vuelos de gran distancia, diferente pues a esa especie de nave terrestre construida por el Blair fílmico. Por cierto, final el del relato, mucho más positivo que el de la película.

    Por último, destacar las hipótesis y discursos científicos de todo tipo que dispensan los personajes del relato (que si es un virus, que si es bueno o malo, que si viene de un mundo de mucho calor, que cómo actúa su naturaleza física …), por ej: que asimila al ser vivo que sea y simultáneamente las células de “la cosa” empiezan a imitar las de la víctima; y que el núcleo de las células de “la cosa”, se oculta hábilmente “debajo” del núcleo de perro o humano de imitación, por lo que ni con microscopio sería casi posible descubrirlo.
    Última edición por Frank Zito; 28/04/2017 a las 22:12
    Cyeste, mad dog earle, Tripley y 3 usuarios han agradecido esto.

  8. #183
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,529
    Agradecido
    63869 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    La versión de Nyby (y Hawks) es muy inferior a la de Carpenter, una de mis películas favoritas del género y, sin duda, la obra maestra del director.

    No he leído el cuento original de Campbell, editor de la mítica revista Astounding y uno de los fundadores de la ciencia ficción moderna, pese a ser un gran lector de género.

    Excelente comentario, amigo Zito.


  9. #184
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,353
    Agradecido
    55086 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Tal como dice Alcaudón, excelente comentario que me ha generado ganas de revisar el film de Carpenter (el de Nyby & Hawks lo revisé hace muy poco, y coincido en que es inferior al de Carpenter, pero quizá influya que el contexto de la época es otro y las intenciones del film creo que son muy distintas).
    Frank Zito, Alcaudón, Alex Fletcher y 1 usuarios han agradecido esto.

  10. #185
    gurú Avatar de Alex Fletcher
    Fecha de ingreso
    07 dic, 11
    Mensajes
    6,337
    Agradecido
    29046 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por mad dog earle Ver mensaje
    Tal como dice Alcaudón, excelente comentario que me ha generado ganas de revisar el film de Carpenter (el de Nyby & Hawks lo revisé hace muy poco, y coincido en que es inferior al de Carpenter, pero quizá influya que el contexto de la época es otro y las intenciones del film creo que son muy distintas).
    ....y un poco mas de esmero para hacer el bicho en "la cosa" clásica, muy de Ed Wood creo yo, y no me vale lo del contexto de la época, es demasiado cutre, para hacer eso, mejor JacquesTournear, o sea sugerir mas que mostrar



    mad dog earle, Frank Zito, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

  11. #186
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,529
    Agradecido
    63869 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    La versión clásica pese a tener elementos comunes a la obra de Hawks (el grupo de profesionales, la tensión sexual (mínima en este caso) entre la científica y el militar) y escenas excelentes como cuando perimetréan (¿tal palabro existe?) la forma de la nave espacial es un pálido ejemplo de la ciencia ficción de la década que nos proporcionó estupendas obras como ULTIMÁTUM A LA TIERRA, PLANETA PROHIBIDO, LA INVASIÓN DE LOS LADRONES DE CUERPOS o LA MOSCA.

    Eso sí es, probablemente, la primera versión cinematográfica sea el embrión de todas las películas posteriores de invasiones alienígenas (y, of course, LA GUERRA DE LOS MUNDOS, la madre de todas las literararias (y no literarias)).



    Última edición por Alcaudón; 28/04/2017 a las 19:43

  12. #187
    gurú Avatar de Alex Fletcher
    Fecha de ingreso
    07 dic, 11
    Mensajes
    6,337
    Agradecido
    29046 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Estoy contigo, es un buen film, pero dista mucho de ser una referencia del sci-fi 50º...A las 4 que mencionas (5, contando la "la Guerra de los mundos"), yo le añadiría: "El increíble hombre menguante" ,obra maestra total!!!!,y en menor medida, pero algo superior a "El enigma del otro mundo", estaría "la tierra contra los platillos volantes".
    mad dog earle, Frank Zito, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

  13. #188
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Nos os olvideis de estos graciosos amiguitos!!! ...



    y porqué no ... y otra vez Arnold





    Cita Iniciado por Alcaudón Ver mensaje
    Excelente comentario, amigo Zito.

    Cita Iniciado por mad dog earle
    Tal como dice Alcaudón, excelente comentario que me ha generado ganas de revisar el film de Carpenter

    Muchas gracias

  14. #189
    gurú Avatar de Alex Fletcher
    Fecha de ingreso
    07 dic, 11
    Mensajes
    6,337
    Agradecido
    29046 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Oh!!! "Them" y "Tarantula" grandes también!!!

    Otras superiores al "enigma....": "Vinieron del espacio" (It came from outer space) también de Jack Arnold,

    mad dog earle, Frank Zito, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

  15. #190
    Video Home System User Avatar de Charles Lee Ra
    Fecha de ingreso
    17 dic, 09
    Mensajes
    1,532
    Agradecido
    7428 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Alex Fletcher Ver mensaje
    ....y un poco mas de esmero para hacer el bicho en "la cosa" clásica, muy de Ed Wood creo yo, y no me vale lo del contexto de la época, es demasiado cutre, para hacer eso, mejor JacquesTournear, o sea sugerir mas que mostrar



    De hecho en la novela original el bicho ya era un asimilador, es decir, toda la paranoia y la desconfianza de "quien es la cosa" está en la novela. Imagino que no lo adaptaron por motivos presupuestarios, o por ser demasiado "fuerte". Conste que a mi el clásico de Nyby me encanta, lo vi pòr primera vez de niño en TVE2 y me fascinó para siempre, pero La cosa de Carpenter... buffff es que es otra película.
    mad dog earle, Frank Zito, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

  16. #191
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,353
    Agradecido
    55086 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Alex Fletcher Ver mensaje
    ....y un poco mas de esmero para hacer el bicho en "la cosa" clásica, muy de Ed Wood creo yo, y no me vale lo del contexto de la época, es demasiado cutre, para hacer eso, mejor JacquesTournear, o sea sugerir mas que mostrar

    ...
    Con lo del contexto de la época no me refiero a la poca calidad del bicho (que tampoco se muestra tanto, más bien suele aparecer a oscuras, sombreado; esa foto que adjuntas debe ser de promoción, no creo que haya ningún fotograma así), sino más bien a que corresponde a una época en que la ciencia ficción tiene muy presente aun el contexto bélico de la II Guerra Mundial y los inicios de la Guerra Fría (con la guerra de Corea como elemento culminante). El grupo humano que retrata podría estar embarcado en cualquier misión militar al uso, y el bicho casi resulta una excusa para darle sentido a uno de esos retratos de conjunto, de profesionales en acción, muy masculino (aunque haya alguna señora), tan de Hawks. Incluso se permite el número del oficial supuestamente atado que ha de sorportar el dominio de la señora (que, por cierto, en algunas copias no aparecía, no sé si fue censurado en su día).

    En cambio el film de Carpenter, un especialista en el género, tiene muy claro lo que quiere y prescinde de todo lo accesorio, concentrándose en los elementos más terroríficos y en la tensión que genera el monstruo cambiante.
    Frank Zito, Alcaudón, Alex Fletcher y 1 usuarios han agradecido esto.

  17. #192
    gurú Avatar de Alex Fletcher
    Fecha de ingreso
    07 dic, 11
    Mensajes
    6,337
    Agradecido
    29046 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por mad dog earle Ver mensaje
    Con lo del contexto de la época no me refiero a la poca calidad del bicho (que tampoco se muestra tanto, más bien suele aparecer a oscuras, sombreado; esa foto que adjuntas debe ser de promoción, no creo que haya ningún fotograma así), sino más bien a que corresponde a una época en que la ciencia ficción tiene muy presente aun el contexto bélico de la II Guerra Mundial y los inicios de la Guerra Fría (con la guerra de Corea como elemento culminante). El grupo humano que retrata podría estar embarcado en cualquier misión militar al uso, y el bicho casi resulta una excusa para darle sentido a uno de esos retratos de conjunto, de profesionales en acción, muy masculino (aunque haya alguna señora), tan de Hawks. Incluso se permite el número del oficial supuestamente atado que ha de sorportar el dominio de la señora (que, por cierto, en algunas copias no aparecía, no sé si fue censurado en su día).

    En cambio el film de Carpenter, un especialista en el género, tiene muy claro lo que quiere y prescinde de todo lo accesorio, concentrándose en los elementos más terroríficos y en la tensión que genera el monstruo cambiante.
    Ohhh, no le decía por tus palabras, lo decía por lo que a veces relacionamos la falta de calidad (en los FX) en éste tipo de films, scifi, con su época y sus pocos recursos, otorgándoles (por nuestra parte) cierta licencia.

    Cambiando de tema, ayer vi "Julio Cesar" de Mankiewicz que ya la comentaré en el otro hilo, sospecho y leo que los diálogos son 100% o muy fidedignos a la obra de Shakespeare, alguien que haya visto el film y leído la obra, Mankiewicz es 100% respetuoso con el texto Shakespirano?
    mad dog earle, Frank Zito, Alcaudón y 1 usuarios han agradecido esto.

  18. #193
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Una cosa curiosa al leer el cuento de Campbell, es que a pesar de la pésima fama del film de Carpenter entre sus detractores, acusándolo de "pobreza de los personajes", la realidad es que la película sí intenta dotar de una mínima personalidad definida -quizá con una simples (pero eficaces) retazos- a los personajes, más de lo que hace el relato, que lo máximo que llega a hacer en ese sentido es llamar "gigante de bronce" (por el pelo, la barba y el propio tono de piel) al protagonista, McReady (Kurt Russell en la peli), ... y no mucho más. A Campbell le interesa más la especulación científica, la acción y la narración, en si mismas consideradas.


  19. #194
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine



    Pues me entraron ganas de sumergirme (un poco) más, colateralmente, en el "terror sugerente RKO" y he vuelto a leer, dos lustros después, el relato cortito (12 páginas) YO ANDUVE CON UN ZOMBIE de Inez Wallace, que aparentemente dió orígen a la poética e inquietante película homónima de Jacques Tourneur (mi favorito de sus films de "terror"); aunque, como es bien sabido, el film tomaba más de la narrativa y dramática de la famosa novela "Jane Eyre" de Charlotte Brontë, novela que Val Lewton recomendó (obligó) a leer a sus guionistas Curt Siodmak y Ardel Wray.

    Pero del relato de Wallace, el film toma no sólo el título, sino alguna cosa más. Desde luego, la ubicación en una isla caribeña dominada por la superstición vudú. En el relato (de maneras expresivas periodísticas, al parecer eso es lo que era -es-: un artículo para el American Weekly Magazine), el narrador, tras una breve introducción exponiendo los mitos y gentes de Haití, pasa a contarnos tres historias, de las cuales la primera es la que reviste algún vago parecido con el film: un hombre blanco comienza una relación con una jóven negra del lugar, pero con el tiempo se acaba casando con una chica blanca. La ex-novia, que posee conocimientos (de hecho es una hechicera) de los mecanismos del vudú, se venga, despechada, haciendo que la mujer de su ex-querido caiga enferma, finalmente muera y se convierta en una zombie que trabaja en una de las plantaciones de la isla. El hombre oye los rumores y, con un pálpito, se acerca al lugar, descubriendo la verdad. Tras volver a enterrar a su mujer (haciéndole comer sal, que provoca que el zombie vuelva por pie propio a su sepultura), prepara su venganza pero, la Bruja ... ya ha recibido merecido.
    mad dog earle, Tripley, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

  20. #195
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,353
    Agradecido
    55086 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Interesante. ¿Hay edición accesible?
    Tripley y Alex Fletcher han agradecido esto.

  21. #196
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Lo tengo de este Volumen de Valdemar



    aunque también debe aparecer en algún volumen sobre zombis de la misma editorial.
    Última edición por Frank Zito; 03/05/2017 a las 15:24
    mad dog earle, Tripley, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

  22. #197
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,529
    Agradecido
    63869 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Frank Zito Ver mensaje


    Pues me entraron ganas de sumergirme (un poco) más, colateralmente, en el "terror sugerente RKO" y he vuelto a leer, dos lustros después, el relato cortito (12 páginas) YO ANDUVE CON UN ZOMBIE de Inez Wallace, que aparentemente dió orígen a la poética e inquietante película homónima de Jacques Tourneur (mi favorito de sus films de "terror"); aunque, como es bien sabido, el film tomaba más de la narrativa y dramática de la famosa novela "Jane Eyre" de Charlotte Brontë, novela que Val Lewton recomendó (obligó) a leer a sus guionistas Curt Siodmak y Ardel Wray.

    Pero del relato de Wallace, el film toma no sólo el título, sino alguna cosa más. Desde luego, la ubicación en una isla caribeña dominada por la superstición vudú. En el relato (de maneras expresivas periodísticas, al parecer eso es lo que era -es-: un artículo para el American Weekly Magazine), el narrador, tras una breve introducción exponiendo los mitos y gentes de Haití, pasa a contarnos tres historias, de las cuales la primera es la que reviste algún vago parecido con el film: un hombre blanco comienza una relación con una jóven negra del lugar, pero con el tiempo se acaba casando con una chica blanca. La ex-novia, que posee conocimientos (de hecho es una hechicera) de los mecanismos del vudú, se venga, despechada, haciendo que la mujer de su ex-querido caiga enferma, finalmente muera y se convierta en una zombie que trabaja en una de las plantaciones de la isla. El hombre oye los rumores y, con un pálpito, se acerca al lugar, descubriendo la verdad. Tras volver a enterrar a su mujer (haciéndole comer sal, que provoca que el zombie vuelva por pie propio a su sepultura), prepara su venganza pero, la Bruja ... ya ha recibido merecido.
    Coincido contigo, amigo Zito. También es mi favorita (seguida muy cerquita por LA MUJER PANTERA). THE LEOPARD MAN es la más floja de las tres, pero sigue siendo una estupenda película. Y dos hermosas heroínas Frances Dee y Simone Simon.

    Creo que Val Lewton y Jacques Tourneur se llevan a partes iguales los parabienes de las tres películas. Incluso diría un 60 % para Lewton ya que con los restantes directores con los que trabajo (Mark Robson y Robert Wise) logró, igualmente, excelentes resultados. Y sin minusvalorar para nada a un director como Tourneur, uno de los más grandes del cine clásico.

  23. #198
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Alcaudón Ver mensaje
    Coincido contigo, amigo Zito. También es mi favorita (seguida muy cerquita por LA MUJER PANTERA). THE LEOPARD MAN es la más floja de las tres, pero sigue siendo una estupenda película. Y dos hermosas heroínas Frances Dee y Simone Simon.

    Creo que Val Lewton y Jacques Tourneur se llevan a partes iguales los parabienes de las tres películas. Incluso diría un 60 % para Lewton ya que con los restantes directores con los que trabajo (Mark Robson y Robert Wise) logró, igualmente, excelentes resultados. Y sin minusvalorar para nada a un director como Tourneur, uno de los más grandes del cine clásico.

    Y añadiendo "La noche del demonio", pedazo de curriculum fantástico el de Tourneur. Aunque a "La comedia de los terrores" y "La ciudad sumergida", las tengo en bastante menos estima que a las otras cuatro.

  24. #199
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,529
    Agradecido
    63869 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    LA COMEDIA DE LOS TERRORES sigue la estela iniciada por Roger Corman en HISTORIAS DE TERROR y EL CUERVO.

    LA NOCHE DEL DEMONIO, como ya comenté en otro rincón, me parece espléndida. Espero tener pronto una breve comparativa cuento vs. película.


  25. #200
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,353
    Agradecido
    55086 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Las minas del rey Salomón / King Solomon’s Mines (1885), de H.Rider Haggard
    vs. Las minas del rey Salomón / King Solomon’s Mines (1950), de Compton Bennett y Andrew Marton





    Completo el acercamiento al universo aventurero de Haggard con la lectura de su novela más popular, “Las minas del rey Salomón”. Hay que decir, de entrada, que la película del dúo Compton-Marton diverge notablemente del texto de Haggard. Para empezar, en los personajes: en la novela los viajeros blancos son Allan Quatermain, cazador con una larga experiencia en el África meridional; sir Henry Curtis, que viaja para encontrar a su desaparecido hermano, y el capitán Good, de la Marina real británica (cuerpo que ha tenido que abandonar contra su voluntad). En la película, además de Quatermain (Stewart Granger), los viajeros son Elizabeth Curtis (Deborah Kerr), a la búsqueda de su marido, y su hermano John Goode (Richard Carlson). La presencia de un personaje femenino va a ser clave para incorporar a la aventura africana un componente romántico (que al parecer saltó de la pantalla a la realidad, y entre Granger y Kerr hubo un afer bastante tórrido). Para ver hasta qué punto esta es una diferencia fundamental, vale la pena citar una frase que leemos al inicio de la novela (en la voz de Quatermain, que será el narrador): “Puedo asegurar que no aparece ni una sola falda en todo el relato”.

    El motivo del viaje sí coincide: tanto en un caso (el hermano de sir Henry) como en el otro (el marido de Beth), el hombre desaparecido ha partido a la búsqueda de un tesoro legendario, el que se supone se encuentra en las llamadas “minas del rey Salomón”. De ese tesoro de diamantes ha habido testimonio desde antiguo (en la novela se habla de un aventurero portugués del siglo XVI) y un mapa de la ruta (que vemos en la película y que es similar al que se incluye como ilustración en el texto). En la novela queda claro que la expedición parte de Durban, en el sur de África (la actual Sudáfrica), después de que los tres personajes se hayan conocido en un trayecto marino desde El Cabo a Durban. En la película las referencias geográficas no quedan claras. En la novela forman parte de la expedición desde el principio tres indígenas: Khiva (que morirá por el ataque de un elefante, no por un disparo como pasa en el film, en un episodio donde encuentran un hombre blanco refugiado en un poblado ya que se le busca por asesinato); un tal Ventvögel (ausente en la película), y el misterioso Umbopa (que en el film no aparecerá hasta mucho más tarde).

    La ruta es similar: han de cruzar un desierto (aunque en la película esa travesía ocupa poco metraje, mientras que en la novela Haggard se detiene en narrarnos las penurias de los expedicionarios, especialmente la sed producto de la falta de agua) y unas montañas nevadas (los senos de Shaba), en donde abandonarán el cuerpo de Ventvögel, muerto de hambre y de frío y encontrarán el cadáver momificado del aventurero portugués, para acceder después a un fértil valle. Ese momento ocurre ya avanzado el último tercio del film, mientras que en la novela aún falta lo más substancial.

    Haggard sitúa en ese valle los restos de una cultura misteriosa y milenaria de la que no vamos a saber gran cosa (como pasaba en “She”). Lo primero que encuentran los viajeros es un camino perfectamente empedrado, el “camino de Salomón”, que los va a conducir hasta el territorio de los kukuanas (Kukuanalandia), tribu que se asienta sobre esos restos milenarios de una cultura que no es la suya. Allí van a descubrir que Umbopa es el legítimo heredero del trono, en lugar de su tío (primo en el film), el malvado rey Twala, que gobierna cruelmente con el apoyo de la terrorífica bruja Gagool (en la película es un brujo), mujer de edad indeterminada, pequeña y retorcida, que dice ser eterna (una versión terrorífica de Ayesha). En la foto del film, el segundo por la izquierda:



    Los expedicionarios se pondrán de parte de Umbopa (que se llama en realidad Ignosi) para derrocar al cruel rey Twala. Ello da paso a una extensa descripción de la guerra violentísima entre los seguidores de Ignosi y los fieles a Twala. En la película, en cambio, todo se reduce a un enfrentamiento entre Umbopa y Twala, una lucha a muerte entre ellos dos, que se resuelve en los últimos minutos del film, después del episodio de la cueva del tesoro.

    Hay que añadir que Quatermain y sus amigos son tomados en la novela por magos venidos de las estrellas, y que para reforzar la apariencia de su poder se sirven de un eclipse de Luna, que Quatermain sabe que se va a producir en el momento culminante (Quatermain es un cazador que se describe a sí mismo como pequeño y cobarde, quedando claro que su mayor virtud es la astucia, a la manera de Ulises, mientras que sir Henry es un gigantón poderoso, un gran luchador, quizá con Aquiles como referente).

    Así pues, en la novela la victoria de Ignosi/Umbopa se produce con la colaboración esencial de Quatermain, sir Henry y Good. Precisamente como pago a su colaboración, Ignosi permite que Gagool, la bruja, los acompañe a la cueva del tesoro, donde al igual que en la película van a quedar atrapados (aunque en este caso, Gagool muere aplastada por la roca que sella la cámara del tesoro). La descripción de Haggard es mucho más rica y nos vuelve a ofrecer (como hará al año siguiente en “She”) la descripción de la civilización desaparecida: unas estatuas gigantescas, que recuerdan las esculturas egipcias. En el film la ambientación es mucho más sobria, sin las gigantescas estatuas, todo y que se apunta un supuesto vínculo con Egipto cuando ven unos bueyes de largos cuernos (como los de las pinturas egipcias, dirá Beth) o se fijan en los ojos de los nativos (que, para la ocasión, son watusis, a diferencia de la novela).



    Al final, partirán sanos y salvos los tres expedicionarios, con un buen puñado de diamantes (gracias, una vez más, a la astucia de Quatermain que incluso en el momento más desesperado tiene la sangre fría de cogerlos del tesoro), mientras que en el film el único “tesoro” parece la relación amorosa que se ha establecido entre Quatermain y Beth, una vez ha quedado claro que su marido murió en su empeño de llegar a las minas (para que nadie se escandalice ante una relación adúltera). En la novela, los expedicionarios encontrarán ya de vuelta, en un oasis del desierto, al hermano desaparecido de sir Henry, con lo cual el final feliz es más redondo… y sin faldas.

    En resumen, una magnífica novela de aventuras, con algunos momentos descriptivos de gran fuerza (la guerra entre los dos bandos de kukuanas) y una nueva remisión al tema de las civilizaciones perdidas, que fue adaptada de manera muy libre para la pantalla, pero aun así Compton y Marton entregaron un film de aventuras canónico, de ritmo apabullante y deliciosamente fascinante.

    Queda quizá como reflejo de los tiempos que entre las varias imágenes de animales que se incluyen (las típicas de segunda unidad, aunque también hay una araña gigantesca que canta por soleares, y en contraste una estampida filmada de manera extraordinariamente convincente), se incluye la muerte de un elefante abatido por los disparos de los cazadores que a mí personalmente me dejó mal cuerpo y que en mi infancia seguramente me hubiera dejado completamente indiferente a la suerte del animal y solo hubiera gozado del elemento aventurero, exótico, espectacular.
    Cyeste, Frank Zito, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

+ Responder tema
Página 8 de 36 PrimerPrimer ... 67891018 ... ÚltimoÚltimo

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins