Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 9 de 36 PrimerPrimer ... 789101119 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 201 al 225 de 888

Tema: De la literatura al cine

  1. #201
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    La novela es estupenda (me han entrado ganas de volver a ella) y recuerdo el film de los 50 con agrado.

    De Richard Chamberlain y Sharon Stone, nos olvidamos, ¿no?

  2. #202
    Music of the Night Avatar de Jane Olsen
    Fecha de ingreso
    26 sep, 12
    Ubicación
    Catacumbas de París
    Mensajes
    13,632
    Agradecido
    37634 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por mad dog earle Ver mensaje
    Las minas del rey Salomón / King Solomon’s Mines (1885), de H.Rider Haggard
    vs. Las minas del rey Salomón / King Solomon’s Mines (1950), de Compton Bennett y Andrew Marton





    Completo el acercamiento al universo aventurero de Haggard con la lectura de su novela más popular, “Las minas del rey Salomón”. Hay que decir, de entrada, que la película del dúo Compton-Marton diverge notablemente del texto de Haggard. Para empezar, en los personajes: en la novela los viajeros blancos son Allan Quatermain, cazador con una larga experiencia en el África meridional; sir Henry Curtis, que viaja para encontrar a su desaparecido hermano, y el capitán Good, de la Marina real británica (cuerpo que ha tenido que abandonar contra su voluntad). En la película, además de Quatermain (Stewart Granger), los viajeros son Elizabeth Curtis (Deborah Kerr), a la búsqueda de su marido, y su hermano John Goode (Richard Carlson). La presencia de un personaje femenino va a ser clave para incorporar a la aventura africana un componente romántico (que al parecer saltó de la pantalla a la realidad, y entre Granger y Kerr hubo un afer bastante tórrido). Para ver hasta qué punto esta es una diferencia fundamental, vale la pena citar una frase que leemos al inicio de la novela (en la voz de Quatermain, que será el narrador): “Puedo asegurar que no aparece ni una sola falda en todo el relato”.

    El motivo del viaje sí coincide: tanto en un caso (el hermano de sir Henry) como en el otro (el marido de Beth), el hombre desaparecido ha partido a la búsqueda de un tesoro legendario, el que se supone se encuentra en las llamadas “minas del rey Salomón”. De ese tesoro de diamantes ha habido testimonio desde antiguo (en la novela se habla de un aventurero portugués del siglo XVI) y un mapa de la ruta (que vemos en la película y que es similar al que se incluye como ilustración en el texto). En la novela queda claro que la expedición parte de Durban, en el sur de África (la actual Sudáfrica), después de que los tres personajes se hayan conocido en un trayecto marino desde El Cabo a Durban. En la película las referencias geográficas no quedan claras. En la novela forman parte de la expedición desde el principio tres indígenas: Khiva (que morirá por el ataque de un elefante, no por un disparo como pasa en el film, en un episodio donde encuentran un hombre blanco refugiado en un poblado ya que se le busca por asesinato); un tal Ventvögel (ausente en la película), y el misterioso Umbopa (que en el film no aparecerá hasta mucho más tarde).

    La ruta es similar: han de cruzar un desierto (aunque en la película esa travesía ocupa poco metraje, mientras que en la novela Haggard se detiene en narrarnos las penurias de los expedicionarios, especialmente la sed producto de la falta de agua) y unas montañas nevadas (los senos de Shaba), en donde abandonarán el cuerpo de Ventvögel, muerto de hambre y de frío y encontrarán el cadáver momificado del aventurero portugués, para acceder después a un fértil valle. Ese momento ocurre ya avanzado el último tercio del film, mientras que en la novela aún falta lo más substancial.

    Haggard sitúa en ese valle los restos de una cultura misteriosa y milenaria de la que no vamos a saber gran cosa (como pasaba en “She”). Lo primero que encuentran los viajeros es un camino perfectamente empedrado, el “camino de Salomón”, que los va a conducir hasta el territorio de los kukuanas (Kukuanalandia), tribu que se asienta sobre esos restos milenarios de una cultura que no es la suya. Allí van a descubrir que Umbopa es el legítimo heredero del trono, en lugar de su tío (primo en el film), el malvado rey Twala, que gobierna cruelmente con el apoyo de la terrorífica bruja Gagool (en la película es un brujo), mujer de edad indeterminada, pequeña y retorcida, que dice ser eterna (una versión terrorífica de Ayesha). En la foto del film, el segundo por la izquierda:



    Los expedicionarios se pondrán de parte de Umbopa (que se llama en realidad Ignosi) para derrocar al cruel rey Twala. Ello da paso a una extensa descripción de la guerra violentísima entre los seguidores de Ignosi y los fieles a Twala. En la película, en cambio, todo se reduce a un enfrentamiento entre Umbopa y Twala, una lucha a muerte entre ellos dos, que se resuelve en los últimos minutos del film, después del episodio de la cueva del tesoro.

    Hay que añadir que Quatermain y sus amigos son tomados en la novela por magos venidos de las estrellas, y que para reforzar la apariencia de su poder se sirven de un eclipse de Luna, que Quatermain sabe que se va a producir en el momento culminante (Quatermain es un cazador que se describe a sí mismo como pequeño y cobarde, quedando claro que su mayor virtud es la astucia, a la manera de Ulises, mientras que sir Henry es un gigantón poderoso, un gran luchador, quizá con Aquiles como referente).

    Así pues, en la novela la victoria de Ignosi/Umbopa se produce con la colaboración esencial de Quatermain, sir Henry y Good. Precisamente como pago a su colaboración, Ignosi permite que Gagool, la bruja, los acompañe a la cueva del tesoro, donde al igual que en la película van a quedar atrapados (aunque en este caso, Gagool muere aplastada por la roca que sella la cámara del tesoro). La descripción de Haggard es mucho más rica y nos vuelve a ofrecer (como hará al año siguiente en “She”) la descripción de la civilización desaparecida: unas estatuas gigantescas, que recuerdan las esculturas egipcias. En el film la ambientación es mucho más sobria, sin las gigantescas estatuas, todo y que se apunta un supuesto vínculo con Egipto cuando ven unos bueyes de largos cuernos (como los de las pinturas egipcias, dirá Beth) o se fijan en los ojos de los nativos (que, para la ocasión, son watusis, a diferencia de la novela).



    Al final, partirán sanos y salvos los tres expedicionarios, con un buen puñado de diamantes (gracias, una vez más, a la astucia de Quatermain que incluso en el momento más desesperado tiene la sangre fría de cogerlos del tesoro), mientras que en el film el único “tesoro” parece la relación amorosa que se ha establecido entre Quatermain y Beth, una vez ha quedado claro que su marido murió en su empeño de llegar a las minas (para que nadie se escandalice ante una relación adúltera). En la novela, los expedicionarios encontrarán ya de vuelta, en un oasis del desierto, al hermano desaparecido de sir Henry, con lo cual el final feliz es más redondo… y sin faldas.

    En resumen, una magnífica novela de aventuras, con algunos momentos descriptivos de gran fuerza (la guerra entre los dos bandos de kukuanas) y una nueva remisión al tema de las civilizaciones perdidas, que fue adaptada de manera muy libre para la pantalla, pero aun así Compton y Marton entregaron un film de aventuras canónico, de ritmo apabullante y deliciosamente fascinante.

    Queda quizá como reflejo de los tiempos que entre las varias imágenes de animales que se incluyen (las típicas de segunda unidad, aunque también hay una araña gigantesca que canta por soleares, y en contraste una estampida filmada de manera extraordinariamente convincente), se incluye la muerte de un elefante abatido por los disparos de los cazadores que a mí personalmente me dejó mal cuerpo y que en mi infancia seguramente me hubiera dejado completamente indiferente a la suerte del animal y solo hubiera gozado del elemento aventurero, exótico, espectacular.
    Debo de ser un bicho raro, pues a mí esta película siempre me ha parecido un soberano peñazo (no, el libro tampoco me lo he leído ). Un intento de mezclar Mogambo con una película de aventuras y una especie de documental del National Geographic. No sé, como romance ardiente y cinta de aventuras en un ambiente exótico, me funciona mucho mejor Cuando ruge la marabunta.

    Hay por ahí otra versión de los años 30 de la que tengo un recuerdo muy borroso, que era casi como un musical, pues tenía canciones salteadas aquí y allí, y el personaje de Umbopo tenía bastante más protagonismo (lo que me chocó muchísimo en una película de esa época). Parece que esta se considera, pese a todo, como la versión más fiel al libro.

    La versión con Richard Chamberlain la recuerdo simpática y entretenida, aunque con un exceso de comedieta tonta quizá y claramente hecha a rebufo de Indiana Jones por los listillos de la Cannon.
    mad dog earle, Frank Zito, Alcaudón y 1 usuarios han agradecido esto.
    "There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".

    "Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.


    "Listen to them... Children of the night! What music they make..!"

  3. #203
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,297
    Agradecido
    54877 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    No he visto el film de los años treinta, Las minas del rey Salomón, de Robert Stevenson (también compruebo que hubo ya una versión muda). Por lo que veo en la sinopsis tampoco respeta la novela e introduce "faldas" en el personaje de una hija (la fordiana Anna Lee) que busca al padre con la ayuda de Quatermain. Tampoco he visto la versión de J.Lee Thompson con Richard Chamberlain como Quatermain, Las minas del rey Salomón, pero sí cometí el error de ver (además en el cine, o sea pagando) la secuela: Allan Quatermain y la ciudad perdida del oro, basada también en una novela de Haggard. En este caso, como en el anterior de Thompson, no hace falta decir que sí que aparecen faldas: la presencia de Sharon Stone no engaña. He de decir que mi memoria, conmiserativamente, la ha borrado totalmente, ni tan solo recuerdo a la Stone, y eso es delito.

    Por cierto, sobre lo de parecer "un soberano peñazo", será porque acababa de leer el libro pero en este último visionado me ha parecido mejor que nunca. Sin ser una obra maestra, me parece un más que agradable film de aventuras, con algunos momentos excelentes, bien interpretado y bien integrado en el paisaje y paisanaje africano. Salvo por lo del elefante, me lo pasé pipa.
    Última edición por mad dog earle; 05/05/2017 a las 10:25
    Frank Zito, Alcaudón, Alex Fletcher y 1 usuarios han agradecido esto.

  4. #204
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine




    LA GUERRA DE LOS MUNDOS (1898) de H.G.Wells / LA GUERRA DE LOS MUNDOS de Byron Haskin (1953) y Steven Spielberg (2005)

    Clásico literario de la ciencia ficción y pionera de las invasiones extraterrestres. Para empezar y lo más obvio, es señalar que una importante diferencia entre la novela y sus adaptaciones fílmicas, es su ubicación y ambientación temporal, pues de las ciudades y campiña inglesas, pasamos a los Estados Unidos, en ambos films. Y que los carruajes y bicicletas se transforman en modernos (de cada década, claro, los 50 y el presente siglo) vehículos.

    Ahora nos introduciremos en las tramas. En la novela, el narrador y protagonista tiene una esposa, de la que se separa en determinado momento y no vuelve (volvemos) a saber de su suerte hasta el final. En la versión de Haskin, el protagonista establece una relación amorosa con una mujer, con la que también se separa (pero más tarde que en la novela) y reencuentra al final. Con Spielberg tenemos a un hombre divorciado, cuya misión parece ser llevar a sus hijos otra vez y a salvo a los brazos de su ex-esposa.
    Una cosa interesante es que tanto con Well como con Haskin, el descubrimiento es una nave aterrizada en el campo, que arrasa con un rayo calorico a los hombres, incautos, que se acercan a ella, mientras con Spielberg, surgen unos trípodes del suelo urbano. Pero curiosamente, con los trípodes gigantescos metálicos, la de 2005 es más fiel al original literario (que no vislumbraba las navecitas voladoras de Haskin), lo mismo que la aparición de la Hierba Roja marciana que traen para sembrar los ídem, los depósitos que los trípodes usan para almacenar humanos y usar su sangre para alimentarse (todo esto inexistente en la del 53).
    Los soldados tienen cierta importancia en el libro y film cincuentero, logrando acabar con alguna máquina marciana en primer término, pero luego retirándose atropelladamente (con Spielberg lo bélico aparece en flashes, con el hijo apuntándose a la guerra o algunas escenas al final). Curiosamente, tanto Wellsi como Spielberg diseminano bastantes apuntes sobre el pánico de la gente (con ello cierta visión algo negra de la humanidad) que se degrada y que lleva a atropellos de inocentes, asaltos, disparos o cuchilladas mortales ...
    Otro tema es el religioso. Wells nos habla de un cura que se vuelve loco (y se enturbian sus doctrinas), con el que el protagonista encerrado en una casa con él (en la de Haskin, el hombre y la mujer son los encerrados, con Spielberg, el protagonista, su hija y un loco pueblerino), que con sus disparatados aullidos pone en peligro a ambos, forzando al prota a silenciarlo, acabando con la muerte del párroco (con Spielberg, la del pueblerino). Al final de Haskin, una oración en una Iglesia parece dar a entender que Dios acaba con los marcianos por medio de bacterias terrestres.Lo mismo, las bacterias, que con Well y Spielberg, pero la visión religiosa es mucho más indulgente (siendo suave, digamos que alabadora) con Haskin que con Wells (con Spielberg, el tema no existe), recordando además que en la del 53, un tío de la mujer, es un párroco que muere enfrentándose (mejor, intentando poner paz) con los marcianos.

    Algunas cosas del libro son curiosas, como lo del hermano del protagonista (capítulos dedicados a él, que Wells utiliza para mostrar el éxodo de Londres) o toda la introducción, con un subrayado de la inconsciencia y complacencia humanas, que parecen no reaccionar incluso cuando ya son atacados y empiezan las matanzas, comienzo este del libro que casi parece humorístico (aunque no lo sea), vía sátira, que contrasta con lo solemne del resto de la novela.

  5. #205
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,461
    Agradecido
    63602 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    A alguien como yo que considera al cómic como parte integrante de la Literatura (con mayúsculas), la mejor aproximación al tema de las invasiones alienígenas (aparte de la canónica LA GUERRA DE LOS MUNDOS) es la obra EL ETERNAUTA del guionista Oesterheld y el dibujante Solano López en la revista argentina Hora Cero Semanal entre 1957 y 1959.



    Hora Cero Semanal, 4 de septiembre de 1957. Prima página de El Eternauta.

    Nunca nadie ha tratado mejor el tema, no importa el medio, sea el cine o la literatura.

    Una obra maestra imperecedera.

    Última edición por Alcaudón; 05/05/2017 a las 18:22

  6. #206
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Ante la esperadísima comparación “¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?” / “Blade Runner”, con la que el amigo Alcaudón nos obsequiará de forma inminente (no pretendo agobiar, eh ), pretendo un aperitivo en forma de otra obra de Philip Dick y su versión fílmica.





    PODEMOS RECORDARLO POR USTED (1966) de Philip K. Dick / DESAFIO TOTAL (1990) de Paul Verhoeven

    En modo resumen: la historia de Dick se corresponde, a grandes trazos, a los primeros 50 minutos del film de Verhoeven + un giro final propio.

    Extendiéndonos: tenemos en el relato, a un hombre que sueña habitualmente con Marte (aunque sin la mujer incorporada que el film enseña en su primera escena) lo que hace ansiar un viaje al planeta rojo (para burla de su mujer), pero ya que no se lo puede permitir, un día, tras asistir a su aburrido trabajo de oficina (no es el obrero de la construcción, más ajustado para el Chuache), se pasa por las instalaciones de Rekal Incorporated ("Memory Call", en el film), que pueden introducir en su memoria un viaje ficticio a Marte, pero que él podrá pensar luego que fue real. Pero algo va mal, pues se descubre que realmente si estuvo en Marte (y fue, nada menos, que un Agente Secreto que ejecutó un crímen político, por lo que ahora se le mantiene oculto -con "borrado" de memoria, no completamente satisfactorio, por lo que vemos- por su bien y el de la Agencia a la que pertenecía). Aunque en lugar de la violenta reacción del film, en el cuento llega a un acuerdo con Rekal, devolución de dinero etc. Pero de inmediato, sus ex colegas de agencia quieren matarlo, provocando no –otra vez- la extrema virulencia del film, aunque sí librándose de uno propinándole una buena paliza y huyendo del otro apuntándole con una pistola. Tras un paso por casa (y la mujer ya no volverá a aparecer, ni es parte del engaño que vemos en el film), coge un robo-taxi (aunque no tan exageradamente “gracioso” como el del film) y descubre que le han implantado un transmisor dentro de la cabeza con el que pueden “entender sus pensamientos” y comunicarse con él (en el film, un dispositivo de rastreo que… se saca por la nariz).
    Ahora, ambas obras ya rompen y distancian sus paralelas líneas narrativas. Al cuento sólo le falta su última parte: el prota llega a un acuerdo con la Agencia, que puedan introducirle un falso recuerdo pero “molón”, en el que piense que alguna vez salvó el planeta, recuerdo que haga llevadera su aburrida vida y oculte, imposibilite a su vez, el afloramiento de ese otro recuerdo de agente secreto. Examinando su mente y sus deseos más ocultos, lo llevan a cabo, aunque surge otro problema…
    En el film, pues el prota va a Marte (planeta que, evidentemente, no aparece en primer término el relato), vemos a la colonia mutante oprimida, restos de una sofisticada civilización marciana desaparecida, se enfrenta a los Malos etc …
    Última edición por Frank Zito; 08/05/2017 a las 15:44

  7. #207
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,461
    Agradecido
    63602 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    El cuestionamiento de la realidad es uno de los ejes fundamentales en la obra de Dick.

    La película de Verhoeven me parece una de las aproximaciones más precisas al mundo del genial escritor, más que la más unanimemente admirada BLADE RUNNER.

    También la película de Spielberg, MINORITY REPORT, me parece una muy buena adaptación de la obra del escritor.


  8. #208
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine




    ¡HAGAN SITIO! ¡HAGAN SITIO! (1966) de Harry Harrison / CUANDO EL DESTINO NOS ALCANCE (1973) de Richard Fleischer


    Un film de culto, gracias seguramente a un aspecto de su trama que se ha convertido en todo un icono popular, referenciado en posteriores films , series y programas tv de todo pelaje. La novela que le dio lugar no cosechó la misma fama (aunque es bien considerada en el mundillo crítico y por los que la han –hemos- leído)… pero no vamos a adelantar acontecimientos.

    Ambas obras tiene lugar en Nueva York, una ciudad superpoblada, con grandes problemas de logística habitable-ocupacional, abastecimiento de agua y alimentos. Si bien el libro ambienta su acción nada menos que en los últimos meses del año 1999 (lo que le da cierta gracia, recordando ese mini-pánico que se creó en la realidad con aquel cambio de Siglo), mientras que el film tiene lugar en el año 2022. Asimismo en ambas se da importancia a la cotidiana lucha por sobrevivir o a las manifestaciones públicas exigiendo una solución a las penurias de gran parte de la población, sofocadas con dureza y sin remilgo alguno por las autoridades. Hay tres personajes importantes que se repiten en libro y film: el policía protagonista (aunque con distintos nombres: Andrew Rusch en la novela, Thorn en el film; de mayor edad, además, el de la peli), su viejo colega de apartamento (Sol) y una chica (Shirl) con la que el primero comienza una relación.
    Pero entramos ahora en lo interesante: hay una trama criminal en ambas obras, pero de muy diferente contenido. En el libro, un joven chino mata accidentalmente a un traficante (cuya compañera era Shirl), provocando la investigación y persecución de Rusch; joven chino que vive con una especie de cura “loco” que pronostica el fin del mundo. Y eso es a grandes rasgos la novela. En el film, ni chino ni sacerdote, tenemos el asesinato de un miembro de la directiva de la compañía “Soylent” (cuya “pareja” es Shirl), investigación del crimen llevada a cabo por Thorn y que implica una conspiración político-empresarial relativa al propio producto principal de la compañía: un alimento, “Soylent Green”, supuestamente hecho de plancton (ejem), una de las pocas materias primas que según parece quedan para paliar el hambre (aunque los adinerados aún disponen de “ricos alimentos clásicos”). Algunos preguntaréis: ¿cóooomo?. ¿No hay soylent green en la novela?. Bueno, pues no, en ella sí se habla de un alimento, soylent, hecho de soja (soy) y lentejas (lentils) … pero nada que ver con la película, en la que sus guionistas debieron aprovechar la idea (el nombre del producto) para elaborar pues … (lo que sabemos, no haré spoiler para los que no la hayan visto aún … aunque todo el mundo, incluidos los que no la han visto, deben saber -seguro- qué es el Soylent Green) y hacerlo el punto central de la trama, del complot criminal y de la horrible idea inventada para paliar el hambre.

    Hay, aparte alguna diferencia más: Sol muere en el transcurso de una manifestación (a favor del control de la natalidad, tema en concreto que no se aborda en la peli como solución –quizá buscando más la idea del Catastrofismo Inevitable-, sí en el libro), en el film muere en el “Asilo”, donde los viejos van a morir, envenenados, voluntariamente (glub); mientras les muestran bellas imágenes de una Naturaleza que ya no existe. Al final de la peli, Thorn intenta avisar a todo el mundo, de cómo y con qué se fabrica el Soylent Green; al final de libro Rusch mata al chino, es degradado y la noche del fin de año circula por la fiesta (de ricos) de Times Square, mientras absurda propaganda intenta tranquilizar de un futuro mucho más negro del que predica.
    Cyeste, mad dog earle, Alcaudón y 3 usuarios han agradecido esto.

  9. #209
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,461
    Agradecido
    63602 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Para mi gusto personal, la novela es notable, pero la adaptación fílmica es excelente. Desde niño, una de mis películas de ciencia ficción favoritas con unos estupendos Charlton Heston y Edward G. Robinson (creo que fue su última película). El inicio de la película con imágenes de cómo se va degradando la vida en el planeta junto con la banda sonora me sigue pareciendo ejemplar. Y Richard Fleischer es un gran, gran director.


  10. #210
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,461
    Agradecido
    63602 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Y, por cierto, Harry Harrison fue el guionista de las planchas dominicales y de las tiras diarias del "Flash Gordon" de Dan Barry, de 1958 a 1970.

    Un fan de los cómics clásicos como yo no podía dejar pasar la ocasión para recalcarlo.

    mad dog earle, Alex Fletcher y Jane Olsen han agradecido esto.

  11. #211
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,297
    Agradecido
    54877 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Alcaudón Ver mensaje
    Para mi gusto personal, la novela es notable, pero la adaptación fílmica es excelente. Desde niño, una de mis películas de ciencia ficción favoritas con unos estupendos Charlton Heston y Edward G. Robinson (creo que fue su última película). El inicio de la película con imágenes de cómo se va degradando la vida en el planeta junto con la banda sonora me sigue pareciendo ejemplar. Y Richard Fleischer es un gran, gran director.

    Sí, y durante el rodaje se le organizó una fiesta por su aniversario, según se puede comprobar en los extras de la edición en DVD... Yo creía que era por sus 80 años, pero según imdb tenía solo 79 cuando murió, quizá me falle la memoria. Miraré de aclarar ese detalle revisando los extras.
    Última edición por mad dog earle; 10/05/2017 a las 19:10

  12. #212
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,461
    Agradecido
    63602 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Que curioso que Edward G. Robinson fuera también el elegido para encarnar al orangután Dr. Zaius (como podemos ver en los excelentes extras que acompañan tanto a la edición en DVD como a la edición en BD) junto al propio Heston en EL PLANETA DE LOS SIMIOS. Así pudo quitarse la espinita de trabajar juntos.

    Un actor a reivindicar urgentemente Charlton Heston. Como John Wayne. Independientemente de sus posturas ideológicas, dos espléndidos actores.

    Al menos, el primero llegó a ganar el Oscar.

    Nunca entendí que el personaje de Ethan Edwards encarnado por John Wayne en CENTAUROS DEL DESIERTO, sin duda una de los más complejos del cine clásico, no fuera recompensado, al menos, con una nominación.

    En fin, cosas de los premios...


  13. #213
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,297
    Agradecido
    54877 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por mad dog earle Ver mensaje
    Sí, y durante el rodaje se le organizó una fiesta por su aniversario, según se puede comprobar en los extras de la edición en DVD... Yo creía que era por sus 80 años, pero según imdb tenía solo 79 cuando murió, quizá me falle la memoria. Miraré de aclarar ese detalle revisando los extras.
    Aclaro la cuestión: ni 79 ni 80. La fiesta que aparece en los extras de la película y que se organizó durante su rodaje (de hecho Heston y Robinson van vestidos como sus personajes), tarta de aniversario incluida, fue para celebrar las 100 película de Edward G., aunque en su parlamento el veterano actor habla de 101 (supongo que refiriéndose a Soylent Green, que se encontraba aún en pleno rodaje).

  14. #214
    Video Home System User Avatar de Charles Lee Ra
    Fecha de ingreso
    17 dic, 09
    Mensajes
    1,531
    Agradecido
    7422 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Soylent Green / Cuando el destino nos alcance es maravillosa. Me parece de lo mejorcito que se hizo de cine distópico y pesimista en los 70. Y mira que se hicieron cosas. No he leído, todavía, la novela original, pero ya había oído por ahí que el "misterio central" de la peli, nada tenía que ver con la novela.

    Me quedo con una serie de momentos espléndidos:

    -La llegada de Thorn al piso del fallecido y su absoluto shock ante cosas que ya había olvidado: el agua corriente, el jabón, el whisky, el tabaco, la comida de verdad...
    -El banquete que se pega a modo de homenaje, con su amigo Sol, con comida robada en la casa del muerto, que incluye verduras, hortalizas y carne de verdad. Creo que ambos actores improvisaron a grandes rasgos toda la escena
    -Todos los momentos en que podemos ver los "mercados" donde se dispensa el agua potable y se vende el Soylent, absolutamente desoladores. Especialmente cruenta la escena en que la policía "disuelve" a quienes piden más comida, y se lían en actos de violencia inenarrables, usando excavadoras para apartar a la gente.
    -La muerte de Sol en el "Hogar". Escena absolutamente maravillosa, según se dice, Robinson le dijo a Heston que se estaba muriendo justo antes de rodarla, por lo que las reacciones de Heston distarían de ser una interpretación Anécdota aparte, apabulla que te dejen ver esa maravilla natural que nunca podrás gozar, solo cuando vas a morir.

    A quien le guste este tipo de cine, le recomiendo que eche un ojo a otras dos películas de la época: Rollerball (no confundir con el remake de John McTiernan) una estupenda película sobre un futuro utópico que no lo es tanto; y Naves misteriosas, una gran joya que a mi me entusiasma (en su día le abrí un post). Luego hay delirios estéticos, maravillosos aunque imperfectos, como La fuga de Logan o Zardoz; o cintas más o menos bien resueltas como El último hombre vivo (también de Heston) o Almas de metal, serie B alucinógena e inolvidable como Un muchacho y su perro... es un subgénero fatalista y terrible que surgió de unas determinadas condiciones políticas, sociales, económicas... y que a mi, personalmente, me fascina.
    mad dog earle, Frank Zito, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

  15. #215
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,461
    Agradecido
    63602 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Y con la 6ª sinfonía de Beethoven sonando de fondo...



    Sin duda una de las bellas (y terribles) escenas del cine fantástico moderno.


  16. #216
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,461
    Agradecido
    63602 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine



    CASTING THE RUNES / EL MALEFICIO DE LAS RUNAS (1911, en MORE GHOST STORIES) de M(ontague) R(hodes) James



    vs

    NIGHT OF THE DEMON / LA NOCHE DEL DEMONIO (1957) de Jacques Tourneur



    EL CUENTO:

    El breve cuento de James empieza con las tres epístolas que Mr. Karswell (un trasunto del famoso ocultista Aleister Crowley) envía a la Asociación (no se especifica el nombre de la misma) inquiriendo el por qué del rechazo de un borrador de una comunicación titulada "La verdad de la alquimia" que él pretendía exponer en la próxima reunión del Consejo y su intento por contactar con la persona concreta que ha vetado su participación, a lo cual el secretario de la Asociación (Gayton) le responde que tal petición es imposible de atender y que en lo sucesivo deje de enviar más cartas a la misma.

    El secretario y su mujer hablan del carácter de este tal Mr. Karswell, un hombre adinerado y de talante colérico que vive en Lufford Abbey, Warwickshire, y expresan su temor de que aquel con contacte con Mr. Dunning, la persona que tomó la decisión de rechazar el texto.

    Gayton y su esposa son invitados a almorzar en casa de unos amigos que también viven en Warwickshire y, por tanto, vecinos de Mr. Karswell, para indagar de forma discreta sobre el susodicho personaje. En esa charla distendida ya nos hacemos una idea de qué clase de individuo es Karswell ("Nadie sabía a qué se dedicaba: sus sirvientes eran gente horripilante; él se había inventado una nueva religión y practicaba quién sabe qué ritos atroces; era hombre fácil de ofender y jamás perdonaba a nadie; su rostro era espantoso; jamás realizaba una buena acción y cualquier influencia que ejerciera era maléfica"). Aquí se narra el episodio de la linterna mágica con la que aterroriza a los niños de la escuela (escena notablemente mejorada en la película, como ya veremos). También se nos cuenta que hace unos años Karswell publicó un libro ("Historia de la brujería") y cómo éste fue destrozado por la crítica que hizo un amigo común de ellos, John Harrington, el cual sufrió una muerte inexplicable poco después.

    Luego el relato pasa al personaje de Mr. Dunning. En un viaje en tranvía se le aparece en uno de los cristales del vehículo un extraño rótulo en el que aparece el nombre del fallecido Harrington y la fecha de su muerte, así como la leyenda “... se le concedieron tres meses” (tres días en la película).

    Posteriormente, un suceso similar le vuelve a ocurrir. Una persona en la calle le entrega un papel donde se menciona, de nuevo, el nombre de Harrington. Segunda advertencia.

    Al día siguiente, en el Museo Británico a Dunning se le caen unos papeles, momento que es aprovechado por Karswell (que no se da a conocer como tal como sí ocurre en la película) para introducir entre ellos el papel mágico con las runas con el que el nigromante pretende acabar con la vida de tan molesto inquisidor.

    Debido a varios sucesos de índole ominoso que le impiden permanecer en su propia casa, Dunning contacta con Gayton y le comunica todo lo que le ha pasado hasta el momento, a la vez que éste le comenta el hecho de que conoció a Harrington, pero sin entrar en más asuntos dado que no quiere alarmar más a su amigo.

    Más tarde, Dunning contacta con el hermano de Harrington, Henry y éste le comenta que en las semanas que antecedieron a su extraña muerte, su hermano se encontraba muy agitado (“Varios problemas lo perturbaban y el principal era que él pensaba que lo seguían”). Henry está convencido de que Karswell, de alguna forma, fue el causante de su muerte y la narra la anécdota ocurrida en un concierto a donde acudió su hermano y donde Karswell aprovechó para introducir en el programa de mano que se le cayó el pergamino (“una tira de papel con una inscripción muy curiosa (realizada con sumo esmero) en rojo y negro, que parecía escrita en caracteres rúnicos”). Al llegar a casa y darse cuenta de la presencia del papel y pensar que puede tener algún valor para el individuo que le devolvió el folleto “una ráfaga (una ráfaga cálida) sopló subitamente, arrastró el papel y lo arrojó al fuego. Era un papel fino y liviano, que ardió en pocos segundos”.

    Más tarde Henry le comenta a Dunning los motivos por los que su hermano denegó la publicación del libro de Karswell y las sospechas de áquel por tal hecho (“Yo sospechaba, según le conté, que Karswell le guardaba rencor a mi hermano, y que incluso era en cierto modo responsable de lo ocurrido; y este libro, ahora, me parecía una obra siniestra. Ante todo me llamó la atención un capítulo en que hablaba de “echarle las runas” a la gente, ya con el propósito de ganar su afecto, ya para deshacerse de ella..., quizás especialmente con el segundo”). A modo de respuesta, Dunning le narra lo sucedido en el Museo Británico y advierten que entre los papeles del primero “se deslizó una tira de papel fino y liviano que circuló por el cuarto con inquietante celeridad. La ventana estaba abierta, pero Harrington la cerró justo a tiempo para interceptar el papel, que cogió en el acto”.

    Ambos examinan el papel escrupulosamente y ninguno de los dos es capaz de interpretar los signos rúnicos inscritos “y ambos temían transcribirlas por miedo, según confesaron, a perpetuar el maleficio que acaso entrañaran”.

    Finalmente, deciden devolver el papel a la persona que se lo entregó. Calculando la fecha en la que se le introdujo inadvertidamente el mismo y con una ventana de 3 meses para la materialización del mismo urden un plan para vigilar los movimientos de Karswell y poder interceptarlo y devolverle el manuscrito.

    Aquí el episodio del tren está contando de forma mucho más sucinta y menos sugerente que en la película. El intercambio se realiza de forma mucho menos dramática y Karswell no muere en la estación huyendo del demonio invocado sino después (“Sólo se sabe que, en el atardecer del día 23, un viajero inglés, mientras contemplaba la fachada de la iglesia de St. Wulfram, en Abbeville, que estaba en reparaciones, murió en el acto a consecuencia de una piedra que le dio en la cabeza y que cayó del andamio que rodeaba la torre noroeste, aunque, según se comprobó, en ese momento no había ningún obrero en el andamio”).

    LA PELÍCULA:

    Este es un caso en que la versión fílmica supera claramente a la fuente original escrita, un cuento, francamente interesante, que nadie lo dude.

    Tourneur usa su poderosa imaginería de luces y sombras para crear texturas en blanco, negro y grises y crear ambientes plenos de inquietud, donde los protagonistas dudan de su propia cordura y donde los demonios (reales, imposición del productor ejecutivo y guionista Hal E. Chester, pero que no empañan el laborioso trabajo de imaginería ideado por el maestro Tourneur) crean un ambiente terrorífico que nos acerca a esos terrores ominosos que nos narraban autores como Lovecraft y similares y creando una de las más bellas sinfonías del horror dentro del cine fantástico británico que en aquellos momentos entraba en su Edad de Oro, de la mano de Terry Fisher y su magnífica y fundacional LA MALDICIÓN DE FRANKENSTEIN.

    Las diferencias más evidentes entre el cuento y la novela es la alteración de los personajes, amén del final y varias escenas clave de la película.

    En el cuento, Gayton no tiene su contrapartida en la película; Mr. Karswell no tiene voz propia y además en la película es un personaje más simpático (a su manera) y con una estrecha relación con su madre, al que Niall MacGuinis encarna de forma espléndida (convirtiendo la escena de la literna mágica del libro en la memorable secuencia de la tormenta desatada durante una de sus habituales representaciones de mágica a los niños del pueblo); Edward Dunning es el John Holden de la película, o sea, el norteamericano Dana Andrews que llega de los EEUU para desenmascarar a Karswell; John Harrington es el personaje que aparece al inicio de la película cuando es perseguido por el demonio (¿o el Demonio?) que le lleva hasta el hogar de Karswell para que éste neutralice la maldición, renunciando a la investigación que sobre su persona y su obra está llevando a cabo. Pese a la promesa de K. de que no se preocupe, el final de Harrington es fulminante al huir de la presencia demoníaca y morir electrocutado por la caída de un poste de alta tensión; Henry Harrington se transmuta en la sobrina del anterior y junto con el personaje encarnado por Dana Andrews, el encargado de acabar de una vez y para siempre con la amenaza de K.

    Como decíamos, ni el personaje de la madre de K., importante en el desarrollo de la película ya que pese a amar a su hijo no comparte las "aficiones" de su retoño, ni el de la sobrina de Harrington, la maestra de escuela encarnada por Peggy Cummins (una actriz de talento y poco aprovechada) e interés amoroso de Holden, así como (y principalmente) éste último, un inconmensurable (como siempre) Dan Andrews que pasa de su inicial escepticismo a darse cuenta de que hay cosas en este mundo que no tienen una explicación lógica y científica son muy diferentes de su versión literaria. Escenas como la del pasillo del hotel, tan sencillas como plenas de significado, creando tensión en algo cotidiano, con la distorsión de la imagen, una extraña música que suena (y que presagia algo malo) o simplemente el silencio, demuestran el talento de Tourneur, un maestro en sugerir, antes que en mostrar, en dejar a la imaginación del espectador atar los cabos sueltos que le presenta la trama y, en resumen, asumir que no todo el trabajo lo tiene que hacer un director sino que los que vemos las películas también tenemos que aportar nuestra experiencia y nuestra visión para disfrutar plenamente de sus ficciones.

    Escenas como cuando Holden entrá por la noche en la casa de Karswell para leer cierto libro que necesita para sus investigaciones (y que el mismo K. se ofreció gustosamente para su lectura al protagonista) con la conversión del gato de la familia en una pantera guardiana de los secretos de su amo (ecos de la magistral LA MUJER PANTERA...) y la posterior huída de Holden campo a través perseguido por "algo", una especie de nube que le hace al protagonista no estar tan seguro de que no se esté enfrentando a algo que está más allá de lo que el tenía por cierto.

    Y el final, es notablemente mejor en la película. El intento de colocar el papel maldito entre las pertenencias de K., en un juego al gato y al ratón que crea una considerable tensión, magnifícada por el estrecho marco que es el vagón del tren; el momento en que K. se da cuenta de que ha sido engañado y le han transferido la maldición; K. corriendo por las vías del tren en post del papel que huye de él; la llegada del demonio (explicitado por el productor, demasíado obvio, pero que no empaña el resultado final) y la atroz muerte a la que es sometido, convierten el, un tanto anodino final del cuento original, en una poderosa escena, magnífica mezcla entre las imágenes y la música que hacen de este película una de las piezas mayores de un director de tanta personalidad y talento como fue Jacques Tourneur.

    Un film que ya ha pasado a la historia.

    Y un cuento que conviene revisar.

    Y perdonad el rollo.

    Última edición por Alcaudón; 11/05/2017 a las 15:56
    Cyeste, mad dog earle, Frank Zito y 2 usuarios han agradecido esto.

  17. #217
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,297
    Agradecido
    54877 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Nos has hecho esperar pero ha valido la pena. Excelente comentario, Alcaudón. A mí, de la película de Tourneur sólo me sobran las apariciones del demonio (creo que son un pegote grotesco que rompe con la finísima sutileza de la ambientación creada por el director), pero aun así me parece una gran película, una de las mejores en su género.
    Frank Zito, Alcaudón y Jane Olsen han agradecido esto.

  18. #218
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,297
    Agradecido
    54877 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Charles Lee Ra Ver mensaje
    ...

    A quien le guste este tipo de cine, le recomiendo que eche un ojo a otras dos películas de la época: Rollerball (no confundir con el remake de John McTiernan) una estupenda película sobre un futuro utópico que no lo es tanto; y Naves misteriosas, una gran joya que a mi me entusiasma (en su día le abrí un post). Luego hay delirios estéticos, maravillosos aunque imperfectos, como La fuga de Logan o Zardoz; o cintas más o menos bien resueltas como El último hombre vivo (también de Heston) o Almas de metal, serie B alucinógena e inolvidable como Un muchacho y su perro... es un subgénero fatalista y terrible que surgió de unas determinadas condiciones políticas, sociales, económicas... y que a mi, personalmente, me fascina.
    De todas las películas que citas, me quedo con Almas de metal. Del resto, Zardoz me parece una empanada de difícil digestión (sin contar con el vestuario de Sean Connery, uno de los más ridículos que he visto en mi vida); Naves misteriosas, vista hoy en día, en que sus efectos especiales no impresionan, aburrida hasta decir basta, con un personaje principal y una situacion que no me interesan para nada; Rollerball no la he vuelto a ver desde hace muchos años, pero en su día no me dejó buena impresión; La fuga de Logan y El último hombre vivo me parecen más interesantes, pero en el caso del film protagonizado por Heston, el interés baja muchísimo cuando empiezan a aparecer los mutantes y ya no digamos cuando aparece ese grupo de resistentes. En general, esa ciencia ficción setentera no me parece demasiado lograda. Soylent Green es mucho mejor, sin que me parezca un film redondo ni mucho menos lo tengo por uno de los buenos films del género durante la década (antes de la llegada de las guerras de las galaxias y derivados, que en buena medida son más cine de aventuras que de ciencia ficción).

    Sin dejar la década, no obstante, me quedo antes con: Phase IV, de Saul Bass; The Stepford Wives, de Bryan Forbes, o La invasión de los ultracuerpos, de Philip Kaufman.
    Última edición por mad dog earle; 11/05/2017 a las 12:52

  19. #219
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,461
    Agradecido
    63602 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Como ya comenté, EL ÚLTIMO HOMBRE... VIVO, es una pésima adaptación de la espléndida novela de Richard Matheson. Lo único que puedo destacar de ella es el (como siempre) excelente trabajo de Charlton Heston.

    NAVES MISTERIOSAS no ha envejecido todo lo bien que debería (como, por ejemplo, DARK STAR de John Carpenter), pero tengo cierta debilidad por ella. Y las canciones de Joan Baez encajan perfectamente en la historia.

    CUANDO EL DESTINO NOS ALCANCE me parece una distopía francamente lograda, con unos incomensurables Heston y Robinson. Una película que no me canso de ver. Tiene un toque fatalista que la hace poderosamente atrayente.

    LA INVASIÓN DE LOS ULTRACUERPOS es (casi) tan buena como LA INVASIÓN DE LOS LADRONES DE CUERPOS y tiene, además, el final que debería haber tenido la original y el productor (Walter Wanger) no hubiera metido mano en ella. Ambas son excelentes, aunque he de reconocer que la versión de 1956 (que creo ví en La Clave por primera vez) es una de mis obras favoritas, no sólo del género, sino del cine en general.


  20. #220
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,297
    Agradecido
    54877 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Sobre las dos versiones más conocidas, con justicia, de los "Body Snatchers", la verdad es que las he visto ambas tantas veces, y las dos me gustan tanto, que se me hace difícil elegir. Me encanta esa San Francisco de los 70 en la película de Kaufman (la ciudad del Golden Gate es una de mis debilidades) y su reparto me parece sensacional: Donald Sutherland, Brooke Adams, Jeff Goldblum, Veronica Cartwright (la vimos de niña en The Birds y la veríamos al año siguiente en Alien), incluido un Leonard Nimoy con las orejas recortadas, o los cameos de Don Siegel y de Kevin McCarthy.

    De las otras dos versiones de la obra de Jack Finney (¿la habeis leído?) casi mejor no hablar: de la de Ferrara, Secuestradores de cuerpos, sólo recuerdo que no me gustó, y la de Hirschbiegel, The Invasion, fue un desastre, aunque no sé qué es atribuible a él y qué a James McTeigue.

  21. #221
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Tengo especial debilidad por los ultracuerpos de Kaufman, me parece soberbia.

    Aparte de las citadas por vosotros, incluiría como interesantes al menos para un vistazo, Edicto S. XXI, prohibido tener hijos (1972), no del todo conseguida pero curiosa de ver, y Engendro mecánico (1977).
    Última edición por Frank Zito; 11/05/2017 a las 16:16

  22. #222
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,297
    Agradecido
    54877 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Engendro mecánico (Demon Seed), con Julie Christie... Sí, la recuerdo. Interesante. La vi por televisión doblada. No me importaría revisarla en mejores condiciones.

  23. #223
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,461
    Agradecido
    63602 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Pocas escenas crean tal desasosiego en el espectador como ésta



    o ésta



    mad dog earle, Frank Zito y Jane Olsen han agradecido esto.

  24. #224
    Music of the Night Avatar de Jane Olsen
    Fecha de ingreso
    26 sep, 12
    Ubicación
    Catacumbas de París
    Mensajes
    13,632
    Agradecido
    37634 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    -Almas de metal...muy buena, lástima de efectos especiales. Para mí, que Yul Brynner da más miedo que el Chuacheneger (sí, esta película es un precedente tanto de Parque Jurásico como de Terminator).

    -El engendro mecánico la recuerdo rara y claustrofóbica, no del todo satisfactoria. Puede ser porque nunca le he visto el aquel a Julie Christie, una actriz que siempre me ha parecido tenía pinta de transexual .

    -Rollerball: guardo buen recuerdo de ella, una de esas películas de futuros no tan lejanos y distópicos con deportes hiperviolentos, en los que se cuestionan temas como el capitalismo o la influencia de los medios de comunicación y la cultura del espectáculo en la ciudadanía. Se podría establecer un paralelismo entre ésta y Perseguido, que creo que parte también de una novela, que volví a ver hace poco y que, para mi satisfacción, se mantuvo en la buena apreciación en que la tenía.

    Naves misteriosas, Zardof y la mayoría de las citáis no las he visto (las dos versiones de El último hombre las vi hace mucho, al igual que la del los Ultracuerpos y Soylent Green).
    mad dog earle, Frank Zito, Alcaudón y 1 usuarios han agradecido esto.
    "There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".

    "Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.


    "Listen to them... Children of the night! What music they make..!"

  25. #225
    Video Home System User Avatar de Charles Lee Ra
    Fecha de ingreso
    17 dic, 09
    Mensajes
    1,531
    Agradecido
    7422 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Coincido bastante con mad dog earle, es más, lo dije hace poco, El último hombre vivo (versión Heston) me parece una buena película, incluso hermosa... hasta que el título deja de ser cierto y aparecen los otros supervivientes. Zardoz es una marcianada pero buena, una especie de viaje de opio pero sin opio, yo la disfruté cuando la revisé en Blu Ray, hay que asumir que su tono es todo menos serio. Donde no coincido es con Rollerball, que a mi me parece un ejercicio soberbio de cine distópico, con grandes secundarios, con James Caan en estado de gracia, muy buen guión, fotografía y música de la época muy acertadas... hace poco me compré los fotocromos originales de cine, de hecho, a ver si mañana les echo una foto.

    Respecto a La invasión de los ultracuerpos, enorme. He tenido ocasión de leer todas las versiones de cine, y de leer también la novela. Me resulta curioso que el final de la novela
    Spoiler Spoiler:


    Curioso, la primera parte era un estudio sobre lo que acontecía en un pequeño entorno rural, uno de esos sitios donde "todo el mundo conoce a todos", la segunda mostraba los acontecimientos en una gran ciudad, con la incomunicación y despersonalización que puede llegar a producirse en entornos urbanos (me quedo con esos pasajes de Sutherland caminando por las calles de San Francisco, cada vez más alterado, o sus conversaciones telefónicas inútiles intentando dar con alguien que pueda tomar decisiones sobre la amenaza). Incomunicación absoluta.
    mad dog earle, Frank Zito, Alcaudón y 1 usuarios han agradecido esto.

+ Responder tema
Página 9 de 36 PrimerPrimer ... 789101119 ... ÚltimoÚltimo

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins