Parece que cada vez que se habla del doblaje como un aspecto negativo de las películas dobladas estés insultando o menospreciando a los actores de doblaje.
"Afortunadamente" en España la inmensa mayoría de actores de doblaje son GRANDÍSIMOS actores; me gustaría poder disfrutarlos por separado: es decir, me encanta ver al Cuesta en "Aquí no hay quien viva" pero no escucharlo en "Christine" sustituyendo la voz de un actor estadounidense; y al Quim en "El cor de la ciutat", pero no entremetiéndose en la interpretación de Denzel Washington en "Training Day", aunque lo haga genial.
Lo que pasa es que lo hacen tan bien que, una vez vista una peli en VO, no te importa disfrutar también de la interpretación de Jordi Boixaderas o Jordi Brau (aunque suene raro escuchar la misma voz de Russell Crowe en "Gladiator" que de Daniel Craig en las de 007; y aunque sea un "cachondeo" que Robin Williams, Tom Hanks, Tom Cruise y Nicholas Cage, entre otros, tengan la misma voz, del actorazo Jordi Brau).