Es lo que acabo de escribir: no eliminan completamente, íntegramente, ningún elemento de la película. El doblaje sí lo hace: elimina absolutamente las interpretaciones originales, sin dejar rastro, y las sustituye por las de otras personas. Esos otros actores y actrices pueden reinterpretar sus papeles (con lo que obtendríamos un enfoque interpretativo distinto del original) o imitar a los actores originales con mayor o menor acierto (lo que no dejará de ser una imitación del desaparecido original).
Pero, insisto, ya que existen las dos modalidades y que, gracias al dvd, son perfectamente accesibles ambas, cada uno puede elegir libremente la solución que más le satisfaga y le permita disfrutar.




LinkBack URL
About LinkBacks

Citar
