Pues no debe ser por el doblaje ya que en Portugal se han doblado peliculas y series hasta casi finales de los años 90.
Por ahí arriba se dice que el doblaje es una aberración y que no entienden que se defienda el doblaje mas allá de los puestos de trabajo ya que el doblaje altera la obra original. Vale, lo acepto, también los subtitulos alteran el trabajo de un director de fotografía.
Vuelvo a decir lo mismo cada vez que entro en este hilo. No defendamos el doblaje o la VO (en realidad VOS). Defendamos la existencia de los dos.
A veces me da pena leer que los que no quieren doblaje porque les parece una aberración quiera erradicarlo. Porque no fomentar que haya mas opción de ver VOS? Mi cine en VOS está a 300Km de distancia y si, se que algún defensor del doblaje (yo lo soy ojo) dirá: ya tienes el DVD/Blu-Ray para la VOS. Ya, pero y si yo quiero disfrutar de la película en grande, como debe ser?
Por eso, igualdad de oportunidades para las dos formas.
Edito para añadir: "ciertas películas antiguas en 5.1 frente al castellano 2.0". Y esas películas antiguas no es una aberración convertir el mono original en 5.1? no es una alteración completa del sonido de la película? La primera película 5.1 fue Batman Returns, en el año 92. Anterior a eso como mucho había un canal trasero.