En cuanto a los subtítulos... Os reiréis con lo del "cuestión de acostumbrarse" pero en mi caso es cierto, comencé a ver cosas subtituladas con 13-14 años porque no me quedaba más remedio, ya que se trataba de anime, y a día de hoy no creo que me pierda nada de la película ni que el leer los subtítulos me distraiga. En el caso del anime, yo no entiendo una papa de japonés más allá de las cuatro palabras que se te van quedando con el tiempo y aún así también puedo valorar el trabajo de los dobladores originales japoneses, que muchas veces es mejor que el de aquí (al fin y al cabo en Japón los dobladores famosos son tan conocidos como los actores).




 LinkBack URL
 LinkBack URL About LinkBacks
 About LinkBacks 
			
			 
					
				 
			 Re: Debate pro vs. anti doblaje
 Re: Debate pro vs. anti doblaje
				 
					
					
					
						 Citar
  Citar Iniciado por Morla
 Iniciado por Morla
					
 
			