Cita Iniciado por Diodati Ver mensaje
Que no me entendéis. Que quiero oír a Bela Lugosi. Que me importa un bledo que el que lo doble lo haga mejor o peor (en el caso de Drácula le pusieron voz de camarero). Que deseo oír al actor que interpreta, y no al actor que dobla. ¿Es tan difícil de entender? Pues creo que sí.
Es que creo que nadie está singularizando en nadie, estamos expresando que ver una película con doblaje en algunos casos hace perder muy poco en comparación con la original.

Creo que ninguno de los que nos ponemos de parte de los dobladores queremos que todo el mundo las vea con doblaje porque sí, lo bueno es tener todas las formas para elegir, cada uno la que más le guste y si a ti te gusta ver a Bela Lugosi en su versión original que lo hagas y si al otro le gusta verla doblado al castellano que también quedando claro que al final vais a sacar las mismas conclusiones de la película.