Cita Iniciado por Jane Olsen Ver mensaje
A mí, sin embargo, lo que me suena a excusas baratas son los pretextos que pone mucha gente para no verse las películas como verdaderamente se aprecian: en versión original. ¿A que si tú vas a ver una ópera, no te gustaría que doblasen a los cantantes, o que una voz enlatada recitara en español, al mismo tiempo que cantan, lo que cantan en italiano, alemán...? Con el cine ocurre exactamente igual. Y además, pasa lo que pasa en España: que no nos da la gana de aprender idiomas extranjeros, y además somos unos cómodos, cuando es vital, más en estos tiempos, saber hablar más de un idioma.


Pues por esa regla, pido desde aquí que por favor dejen de traducir todas las novelas, cuentos etc. y que las dejen en su idioma original, seguramente ese autor chino o japonés llegara a vender tanto como vende ahora mismo.
Y por favor que nadie subtitula nada, que todos debemos aprender hablar, ingles, alemán, Frances etc.

Ay señor, señor.