Cita Iniciado por Caním Ver mensaje
¿El cine de cada país tiene el mismo número de obras buenas, muy buenas, excelentes, malas y muy malas que el anglosajón?

¿Eso es así a bote pronto o es un pensamiento pasajero que has tenido para que ayude a tu idea de prohibición a la hora de hablar por aquí?

Porque ya te digo yo que eso no es verdad para nada. Es cierto que desde EEUU se hace muchísimo cine y puede haber tantas películas malísimas como buenísimas. Pero yo no me quedo con las obras malas, que las hay. Me quedo con el número de obras buenas.

En España no es que pueda, es que hay películas muy malas y aburridas, siempre con temas parecidos y también que cada cierto tiempo se haga una o un buen par de buenas películas ¿pero a dónde voy yo al cine sólo con 2 películas?

Puestos a elegir prefiero 50 películas malas y 10 buenas, porque al menos sé que iré 10 veces al cine a disfrutar.

En cuanto a lo del doblaje, poco o nada tiene nada que ver con los pensamientos que uno tenga. Pero el hecho de pensar en que algo se tiene que prohibir es muy tajante. Como tajantes son las contestaciones justificadas que estás recibiendo.

Como comenté a mis padres mismamente les cuesta leer subtítulos con lo que ellos siempre preferirán verlas en castellano.
No hablo de todos los países sino de los que tienen una industria cinematográfica ya establecida y pujante.

No es un pensamiento a bote ni idea pasajera,tengo la firme idea de que el cine de muchos países tiene mucho que ofrecer al público, y no solamente Hollywood. Claro,todos preferimos las buenas películas, pero también el público español le dedica tiempo y dinero a las malas de Hollywood (¿sino como saben que lo son?) que bien podrían dedicarle a una película nacional.

Y Hollywood no hace peliculas con temas parecidos una y otra vez? y remakes de otras cinematografías? cual es la diferencia? que se hablan en inglés y vienen de Norteamérica? en tu país se harán solo dos películas ( que no lo creo, estás exagerando) pero uno de los culpables es el doblaje, aunque no el único de acuerdo.

Si lo único que te importa es el número,¿ por qué mejor que sean esas 50 películas malas de España que no de afuera? tienen la misma ventaja que las que están dobladas, están habladas en tu idioma.

Estamos hablando de doblaje y los pensamientos que expreso son del tema y no de otra cosa, ¿como que no tiene que ver?muy cierto las prohibiones son tajantes,pero a veces son necesarias, lo que no es necesario es que se me conteste como " y quien eres tú para decir tal cosa", aquí todo mundo tiene derecho a opinar,así que ese tipo de respuesta no viene al caso, díganme que no están de acuerdo conmigo pero no me digan que no tengo derecho a decir algo,ya sea por mi nacionalidad o por cualquier otra cosa.

Les cuesta a tus padres leer los subtítulos por falta de costumbre, te aseguro que en unas cinco o seis películas se acostumbrarían y apreciarían mucho mejor la película, que no queramos o tengamos ganas, es otra cosa.