Os da igual porque no entendeis como funciona el proceso de doblaje y por eso una y otra vez en este foro estais poniendo en manos de alguien lo que no le corresponde.

Errores de traducción que achacais al doblaje cuando NO LO SON.
Decisiones de alguien que no es el actor de doblaje aplicadas al actor de doblaje.

No da igual, tiene mucho que ver, igual que yo a un actor original no le echaria la culpa de inventarse nada de una directriz que le ha dado el director y que no ha salido de él.