Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 1973

Tema: Debate pro vs. anti doblaje

Vista híbrida

  1. #1
    A.K.A. Jane Austen Avatar de Jane Olsen
    Fecha de ingreso
    26 sep, 12
    Ubicación
    Catacumbas de París
    Mensajes
    13,638
    Agradecido
    37655 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    No necesito saber cómo funciona el doblaje para saber que es una alteración de la obra original. Y gorda, en este caso.

    ¿Que os mola el falso acento francés de Pierre Nodoyuna? Vale. ¿Que no estaba en la versión original? Pues no, no lo estaba.
    "People believe my folderol because I wear a turban and a black tuxedo [...] We're in show biz! It's all about razzle-dazzle. Appearances. If you dress nice and talk well, people will swallow anything."

    "Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.


    "Haven't you any friends your age?-They bore me.-Why?-All they think about is Superman, cowboys..." Charles Chaplin's A King in New York.

  2. #2
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    12 may, 03
    Mensajes
    13,743
    Agradecido
    10578 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por Jane Olsen Ver mensaje
    No necesito saber cómo funciona el doblaje para saber que es una alteración de la obra original. Y gorda, en este caso.

    ¿Que os mola el falso acento francés de Pierre Nodoyuna? Vale. ¿Que no estaba en la versión original? Pues no, no lo estaba.
    De todo eso que dices, yo no he dicho ni una sola cosa de esas. NI UNA.

  3. #3
    A.K.A. Jane Austen Avatar de Jane Olsen
    Fecha de ingreso
    26 sep, 12
    Ubicación
    Catacumbas de París
    Mensajes
    13,638
    Agradecido
    37655 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por tatoadsl Ver mensaje
    Os da igual porque no entendeis como funciona el proceso de doblaje y por eso una y otra vez en este foro estais poniendo en manos de alguien lo que no le corresponde.

    Errores de traducción que achacais al doblaje cuando NO LO SON.
    Decisiones de alguien que no es el actor de doblaje aplicadas al actor de doblaje.

    No da igual, tiene mucho que ver, igual que yo a un actor original no le echaria la culpa de inventarse nada de una directriz que le ha dado el director y que no ha salido de él.
    Cita Iniciado por tatoadsl Ver mensaje
    De todo eso que dices, yo no he dicho ni una sola cosa de esas. NI UNA.
    .

    Y no hace falta gritar, ni a mí ni a nadie.

    Cita Iniciado por Charles Lee Ra Ver mensaje
    Muchos de ellos no solo han doblado, han hecho cine, han hecho teatro, televisión... nadie duda que sean actores. Sobre si se llaman dobladores o actores de doblaje, ellos mismos discrepan: algunos prefieren un término, otros otro, otros han manifestado que eso les trae sin cuidado. Por lo tanto, doblador está tan bien dicho como actor de doblaje.



    Dirimir la responsabilidad de un mal doblaje no elimina ese mal doblaje. Una negligencia médica es una negligencia médica, la cometa el cirujano, el anestesista o el asistente.

    Que estando en off Dustin Hoffman suelte un "perros de paja" inexistente es un fallo. Me da igual quien lo cometió, en principio la responsabilidad es del director de doblaje, a no ser que se cometiera una vez la película ha quedado entregada al cliente.

    Que Asalto a la comisaría del distrito 13 tenga uno de los MEJORES doblajes de su época, con vozarrones como Solans, Rogelio Hernandez, Joaquín Díaz o Constantino Romero poco importa: deja de ser una opción cuando te das cuenta de que en el doblaje REDISTRIBUYEN la banda sonora por la película de forma diferente al original: suena música cuando no debería sonar y viceversa; y al final, meten una canción que SE INVENTAN, y que no está en el soundtrack original. Es una traición, y encima por partida doble, siendo Carpenter tanto director como compositor de la película.

    A la hora de usar el doblaje, importa que un trabajo está bien hecho o mal hecho.
    Se puede decir más alto, pero no más claro.
    "People believe my folderol because I wear a turban and a black tuxedo [...] We're in show biz! It's all about razzle-dazzle. Appearances. If you dress nice and talk well, people will swallow anything."

    "Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.


    "Haven't you any friends your age?-They bore me.-Why?-All they think about is Superman, cowboys..." Charles Chaplin's A King in New York.

  4. #4
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    12 may, 03
    Mensajes
    13,743
    Agradecido
    10578 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por Jane Olsen Ver mensaje
    Y no hace falta gritar, ni a mí ni a nadie.
    No he gritado, he remarcado, porque ya lo habia dicho antes varias veces, pero si ha sonado así, no era mi intención.

  5. #5
    sabio Avatar de killbillito
    Fecha de ingreso
    08 ene, 09
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    3,644
    Agradecido
    7282 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por Jane Olsen Ver mensaje
    No necesito saber cómo funciona el doblaje para saber que es una alteración de la obra original. Y gorda, en este caso.

    ¿Que os mola el falso acento francés de Pierre Nodoyuna? Vale. ¿Que no estaba en la versión original? Pues no, no lo estaba.
    Era doblaje latino como Los picapiedra,scooby doo...etc, no se dobló aquí

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins