No necesito saber cómo funciona el doblaje para saber que es una alteración de la obra original. Y gorda, en este caso.
¿Que os mola el falso acento francés de Pierre Nodoyuna? Vale. ¿Que no estaba en la versión original? Pues no, no lo estaba.
¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
No necesito saber cómo funciona el doblaje para saber que es una alteración de la obra original. Y gorda, en este caso.
¿Que os mola el falso acento francés de Pierre Nodoyuna? Vale. ¿Que no estaba en la versión original? Pues no, no lo estaba.
"People believe my folderol because I wear a turban and a black tuxedo [...] We're in show biz! It's all about razzle-dazzle. Appearances. If you dress nice and talk well, people will swallow anything."
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Haven't you any friends your age?-They bore me.-Why?-All they think about is Superman, cowboys..." Charles Chaplin's A King in New York.