Alguien sabe porque no editan en España
el hijo de la jungla
el dragon del lago de fuego
la isla del fin del mundo
el gato que vino del espacio
popeye
un astronauta en la corte del rey arturo
un candidato muy peludo
etc etc etc
Alguien sabe porque no editan en España
el hijo de la jungla
el dragon del lago de fuego
la isla del fin del mundo
el gato que vino del espacio
popeye
un astronauta en la corte del rey arturo
un candidato muy peludo
etc etc etc
Yo la del dragón del lago de fuego me la pedí a play.com y está en español. el porqué en España no la sacan, pues igual es por los rollos de derechos de paramount, disney y cosas así.
Cuando dices que "El dragón del lago de fuego" está en español, ¿te refieres al doblaje o a que tiene subtítulos en español?
Yo la que pedí a Play fue "La isla del fin del mundo", con subtítulos en español.
"El dragón del lago de fuego" lleva audio y subt. en castellano (la edición zona 2 UK que venden en play) pero no es anamórfica.
¡Vaya por Dios!!! Mi gozo en un pozo...Iniciado por Amarok
![]()
![]()
¿Y la de zona 1 es anamorfica?