Re: Doblajes Hermanos Marx
Se que existen redoblajes, sin ir más lejos yo he sufrido el de "Sopa de Ganso", totalmente horrible. Lo que no sé es que ediciones tienen los doblajes antiguos, si es que existen actualmente. Tal vez algún compañero del foro te pueda recomendar alguna edición.
Aunque tal vez esta parte del foro no es la más indicada para estas cuestiones...
Re: Doblajes Hermanos Marx
Mira que soy detractor en general de los doblajes, pero precisamente los originales del cine de los Marx son de los más míticos del cine español, con humoristas como Mihura colaborando en la adaptación de los diálogos y de esa manera emparentándolos con esa "otra generación del 27" del humor español absurdo y castizo.
Aunque no puedo decir lo mismo de los doblajes televisivos de años más recientes. Por más que intentes acercar los diálogos a la cultura de los espectadores de aquí sustituyendo referencias demasiado locales que aquí no se entenderían, encuentro abusivo poner el nombre de Julio Iglesias en una película de los años 30, por mucho que en el original se refirieran a algún astro olvidado del music-hall estadounidense.
Re: Doblajes Hermanos Marx
Eso es de Top Secret (1984), cuando Val Kilmer dice que es "Julito Iglesias" cuando en la VO se refiere a Mel Tormé, músico de jazz y actor de los años 40.