Cita Iniciado por MASH Ver mensaje
En países tan "atrasados" como Portugal no se doblan. Tengo entendido que en España se empezó a doblar en el franquismo, para que la gente no se "contaminara" con lenguas extranjeras, la costumbre cuajó y ahora tenemos lo que tenemos. Para bien o para mal la voz de un actor es la que debemos escuchar. Si alguien no entiende o no quiere entender la importancia de la voz en un actor o actriz que vea "Cantando bajo la lluvia", que ahí lo explican muy bien. ¿Os acordáis del escándalo Milli Vanilli cuando se descubrió que no eran ellos los que cantaban? Pues en España nos gusta el fraude, por lo que se ve...
Es decir, que lo de los doblajes es algo exclusivo de España y del franquismo.

Se ve que estás muy ilustrado .Es magnífico seguir disfrutando de tus conocimientos. Lástima no haberte conocido antes.