Cita Iniciado por alvaroooo Ver mensaje
Yo no he dicho que el doblaje nace con el franquismo. He dicho que se IMPUSO y aquí tienes la orden ministerial que lo dice:


orden ministerial del 24 de abril de 1941, cuyo apartado 8º rezaba textualmente:

«Queda prohibida la proyección cinematográfica en otro idioma que no sea el español, salvo autorización que concederá el Sindicato Nacional del Espectáculo, de acuerdo con el Ministerio de Industria y Comercio y siempre que las películas en cuestión hayan sido previamente dobladas. El doblaje deberá realizarse en estudios españoles que radiquen en territorio nacional y por personal español».

Y Lordd, un abrazo.
Yo soy partidario de que la gente pueda elegir ver las películas en VO o dobladas, del mismo modo que podemos elegir entre café o café con leche, cerveza o cerveza con limón, whisky o whisky con cola, etc. etc. Y si hay alguien que quiere escuchar a la Streisand doblada por alguna de Operación Triunfo pues que también pueda elegir. Para eso estamos en un país libre. Pero las cosas son como son: lo original es original, y lo doblado pues eso, que está doblado.