Como digo no se cual es el doblaje de toda la vida.

En Laurel y Hardy en el Oeste tienen un doblaje en español de aquí y ellos hablan con fuerte acento inglés, pero no son ellos, es un actor de doblaje (vamos, un español imitando el acento inglés). Eso sí, el doblaje es antiguo, si eso te sirve...

En Compañeros de Juerga es otro doblaje, y extrañamente, Hardy tiene un acento español de aquí, y Laurel habla con fuerte acento inglés...

En Los Calaveras (a la venta en UK) son ellos mismos los que hablan en español, y supongo que es la mejor opción porque es todo un lujo que dos de los cómicos más grandes de todos los tiempos doblen ellos al español...

Tienes estos dos títulos que te comento en DVDGo y otro más, pero un poco caros, 15 euros.

Como curiosidad, ambas pelis vienen en su versión original en blanco y negro y coloreadas, y además traen un corto.