Yo la edicion de inazuma si tuviera audio japo y castellano, subtitulos y nos cuarenta y poco episodios, a un pvp de 40 euros, le desearia la mayor de las suertes (y ventas) para que despues hicieran lo mismo con One Piece, añadiendo eso si los doblajes autonomicos existentes (catalaaaaaaaaaan).
Os dejo una captura con subtitulos del dvd de bailando con vampiros, los subtitulos no son transcripciones literales del doblaje, aunque son muy parecidos, como tiene que ser, creo
![]()