¿¿¿Sin audio en japonés y sin subtítulos??? ¿Pero esto que es?
Por lo menos, espero que tenga buena calidad de imagen. ¿Cuánto episodios son en total?
Versión para imprimir
¿¿¿Sin audio en japonés y sin subtítulos??? ¿Pero esto que es?
Por lo menos, espero que tenga buena calidad de imagen. ¿Cuánto episodios son en total?
Podeis aprovechar la reedicion de comando g en fnac a 18,04 con los gastos de envio incluidos.
http://cine.fnac.es/a889579/Pack-Com...in-especificar
¿Y en tienda tambien tiene ese precio?
Si tienes un cupón de "recicla tu filmoteca" o les llevas un DVD o VHS ya tienes los primeros 6 euros de descuento. Después, por ser socio te descuentan un 5% más.
Respecto a tu post anterior, ten en cuenta, compañero Wesker, que esto es Comando G: la batalla de los planetas (el remontaje americano), no Gatchaman, que sería la versión original japonesa. Vamos, como ocurrió con Robotech-Macross.
Precisamente sentai ha anunciado en DVD y Blu-ray la original de Gatchaman.
http://www.animenewsnetwork.com/news...godannar-anime
No soy muy seguidor del anime, pero me dije que si sacaban Ranma 1/2 la comparía, así que tuve que comprar el coleccionable de RBA por si las mosquas, que veía yo además que las series emitidas por televisión no solían editarse en DVD, que el boom de estas series primero en VHS y después en DVD era porque no se veía nada de esto en TV.
Cuando empezó a editarla Jonu Media me arrepentí de hacerme esa colección, pero ahora que está paralizada no me arrepiento tanto. Pero si al menos hubiesen incluidos subtítulos en las versiones japonesas si nos hubiese parecido buena esta edición.
Me gustaría saber si hay noticias de continuarla Planeta/S.A.V./Planeta Junior/Emon/Savor o comosellameahora u otra editora, si llegaron a redoblar toda la serie y si todos los OVAS tienen doblaje aunque solo salieron 6 en 3 cintas VHS.
También he de decir que en Expomanga compré la serie y las películas de Neon Genesis Evangelion, que ya podrían haber hecho un pack con todo junto pero eso solo lo hacen con OVAS y no peliculas de cine, aunque una de ellas sea un refrito. Me ha encantado y espero ver los remakes cinematográficos cuando los saquen todos.
Y ahora estoy siguiendo Trigun y Excel Saga en el canal Animax. De la primera hay varias ediciones, pero de la segunda sólo hubo una, debió vender menos, con sólo 3 episodios por disco en 9 volúmenes, me va a ser difícel encontrarlos todos y espero que la reediten en mejores condiciones.
De ranma la unica edicion que hay completa es la de RBA aunque este hecha de aquella manera. La de Jonu Media cuando se extinguio dicha compañia la dejo parada en la quinta temporada, o sea, quedan dos temporadas por editar que no creo que se vayan a editar nunca por dos cosas:
1) el cierre y extincion de jonu media
2) Planeta (la propietaria de Jonu Media) ahora pasa totalmente del anime y no creo que vuelvan a editar nada de anime nunca mas. Lo ultimo que editaron fue Dr Slump encima fueron solo los primieros episodios y al ver las bajas ventas dijeron "nunca mas" y ahi se acabo el anime para ellos.
Ademas la quinta temporada por lo que lei por interent tenia algunos discos en los que solo incluian el doblaje nuevo de jonu y se perdia el doblaje de antena3, osea, una chapuza.
Sobre el doblaje al no haberse editado las dos ultimas temporadas faltan esos episodios por doblar por parte de Jonu pero si estan doblados en el doblaje de antena3. El resto de capitulos si que tienen doblaje de Jonu y doblaje de antena3.
Las ovas como bien dices solo se doblaron las 6 primeras al castellano por parte de manga films que uso para ese doblaje a parte de los actores y actrices del doblaje de antena3 como por ejemplo a la actriz de Akane o a la del padre de ranma. Algunos actores/actrices como la de Shampoo o la de Ranma chica eran nuevos, generalemte actrices que trabajaban habitualmente para mangafilms (muchos ya se habian oido en el doblaje de evangelion o en el de las pelis de caballeros del zodiaco). El resto de ovas desconozco porque no se doblaron al castellano pero a dia de hoy no tienen doblaje castellano, o sea, solo hay 6 ovas editadas en VHS por parte de mangafilms y el resto permanecen ineditas. No hay ninguna edicion de las ovas en dvd.
Y por ultimo las peliculas: las dos se doblaron por parte de mangafilms con el mismo reparto de actores/actrices que las 6 primeras ovas para su salida al mercado en vhs. Jonu Media edito estas dos pelis en dvd pero solo en la de "nihao mi concubina" incluyo el doblaje de mangafilms ademas de un doblaje nuevo con los mismo actores/actrices que usaron para el nuevo doblaje de la serie ya que en el dvd de la peli de "gran golpe en nekonron china" solo trae el doblaje nuevo y pasan tres pueblos de incluir el de mangafilms.
Eso es todo, si tienes mas dudas comenta por aqui.
Gracias, balondeoro2000. Osea, de Ranma 1/2, si dejan de editar dejan de doblar, en caso de los OVAS en VHS, o redoblar, en caso de los DVD de Jonu. En ambos casos ya podrían haberlo todo de una tacada, y no tener que estar reuniendo otra vez al reparto.
En el pack de la quinta temporada hay más discos que nunca, 7, y los 2 últimos vienen juntos en la misma bandeja, son de una capa y no doble como los demás, con sólo 4 episodios cada uno y no 5, y son de la sexta temporada. No sé porque hicieron esto, pero podrían haberlo terminado todo con un pack de 8 ó 9 discos.
Tengo una teoría sobre lo de Ranma: Por increíble que parezca parece que no compraron toda la serie, se ve que iban comprando capítulos por lotes y llegaron hasta el 120, por eso la quinta temporada tiene más discos, porque sabían que no iban a editar más y metieron algunos episodios que, de haber seguido editando la serie, habrían sido los primeros del sexto pack. Lo mismo hicieron con "Bleach", después de sacar los tres primeros packs y de quedar los lanzamientos de Jonu "congelados", editaron el resto de episodios que tenían en volúmenes dobles, ya bajo el sello de Emon, y el último de esos volúmenes llevaba tres discos. En el caso de "Bleach" entiendo que compraran los episodios por lotes o sagas, porque la serie ni si quiera ha terminado en Japón (creo), pero Ranma ya podían haberla comprado entera, porque sólo quedaron unos 40 episodios por editar (a parte de los ovas).
Amén de que se dice que Selecta perdió los derechos, por lo cual posiblemente no la vuelva a editar nadie. A mí me llegó hace poco el pack de la serie completa, edición francesa, por unos 7 euritos. Y luego me decía la gente que para qué aprendía francés que eso no servía para nada.
Pues al principio de los créditos finales de ambas series aparece el emblema de Selecta, que si no tuviera los derechos no creo que apareciese. Lo que he visto en otros dibujos animados al reponerlos es que cambian el logotipo de la distribuidora de turno al final, según quien tenga los derechos en ese momento.Cita:
Amén de que se dice que Selecta perdió los derechos, por lo cual posiblemente no la vuelva a editar nadie. A mí me llegó hace poco el pack de la serie completa, edición francesa, por unos 7 euritos. Y luego me decía la gente que para qué aprendía francés que eso no servía para nada.
Y si alguien ha visto los DVD de Excel Saga, ¿podría decirme por favor si están todos los letreros subtitulados? Aparecen más letreros que nunca, incluso todo lo que dice un personaje son rótulos y le replican sin traducir de ninguna forma lo que ha dicho.
PD: es la primera vez que pongo una cita, voy aprendiendo poco a poco.
Por lo que he ido averiguando sobre el tema de Ranma a lo largo de los años, lo que dice el compañero RoberZamora es cierto con varias matizaciones: eran los japoneses los que obligaban a comprar los episodios por bloques y no permitían comprar la serie entera del tirón (no me preguntes por qué, nunca entenderé la mentalidad de las empresas niponas), y el tema del doblaje ya es algo más enrevesado, pues por lo que entendí, el doblaje catellano original de Antena 3 también lo tenían que autorizar desde Japón y eso suponía un extra que Jonu, en sus etapas finales, no se podía permitir, por lo que tan sólo se incluía el nuevo doblaje a partir del disco 21 (disco 3 de la 5ª temporada, o hasta el episodio 97).
Yo también soy fan de Ranma y piqué con la colección de RBA, pero sólo con el primer volúmen, pues al ver esa porquería se me descompuso el cuerpo: imagen digna de un VHS-rip, episodios censurados, sin pista de audio japonés, vamos, un despropósito.
Me da igual que la de RBA estuviera entera, prefiero la edición de Jonu incompleta y después buscarme la vida como pueda, ya sea de edición extranjera o de rips de la colección japonesa, pues los 21 episodios que faltan no son dificiles de encontrar. Pagar dinero por una edición defectuosa, cutre y claramente hecha con total desprecio a la obra original (como pasó también con la edición de quiosco de Dragon Ball o la reciente Candy) no merece ni un céntimo de nuestros bolsillos. Es mi opinión.
Sobre ranma, comentar que el pack que incluye las dos pelis de ranma editado por jonu en digipack, si que tiene el doblaje antiguo en ambas pelis. La caratula del pack es esta
http://image.dvdgo.com/m/ig/5/1302095.jpg
Sí, en los dvds los rótulos de ese personaje aparecen con subtítulos, igual que los de los "puchu". Eso sí, recuerdo que cuando se pasó por televisión, creo que en MTV, los primeros episodios tenían un master diferente con todos los rótulos traducidos al español, pero después debieron de pasar del tema y los dejaron en japonés.Cita:
Iniciado por janiji
http://www.ebay.es/itm/DVD-MANGA-PEL...item1e79b05f5d
Es el unico sitio donde lo he encontrado eso si, no esta nada barato. En el resto de sitios normales como dvdgo, moviesdistribution e incluso en Chunichi comics (que compro todo el stock del catalogo de jonu cuando esta cerro) esta agotada y eso que en Chunichi comics la han tenido bastante barata pero a dia de hoy de jonu media ya solo le quedan restos de packs o volumenes sueltos eso si, bastante baratos.
Si no lo consigues en la tienda de Chunichi (física u online), puedes esperarte al Salón del Manga, pues allí siempre llevan casi todo el stock que tienen y llevo años viendo este pack disponible en el stand.
Yo en estos casos recomiendo acudir a CeX, donde me he hecho con innumerables series descatalogadas de Selecta o Jonu. Mejor si son packs, porque, pidiendo los volúmenes sueltos, aunque los vendan a un euro, a menudo sucede que los cancelan porque en realidad no los tenían. Sin ir más lejos, de "Excel Saga", la que quería el compañero de hace unos pocos mensajes, están a la venta solo tres de los volúmenes, pero, eso sí, a un eurito la unidad.
¿Se sabe algo sobre la serie de anime Ana de las tejas verdes?Se que aquí la editó planeta junior sin remasterizar,pero también sé que en Japón ha salido un montaje de la serie en BD dirigido por Takahata.
Como dices esa serie se edito por parte de planeta junior en dos packs con la serie completa pero a dia de hoy esta descatalogada y era el master de tv sin remasterizar. No esperes que los de planeta junior vayan a comprar un master nuevo para montar con el audio castellano y tener una buena edicion en dvd/bd eso seria pedir imposibles y todos sabemos lo que va a pasar por mucho BD que haya salido en japon. Lo mas probable es que algun aficionado consigas raws de esos BD japoneses cuando esten disponibles y haga montaje con audios españoles de los dvds de planeta junior al igual que ya se esta haciendo de "nadia, el misterio de la piedra azul" o "conan el nino del futuro".
El 20 de junio divisa edita un pack de Tezuka. PVP 19,95€
http://imageshack.us/a/img43/499/normaltezukadvd0.jpg
Están reciclando sus discos y ediciones que da gusto :cuniao
¿Son películas?
Don Drácula es una miniserie de 8 episodios, la animación experimental son 15 cortometrajes y las de Unico son películas.
Yo los que siempre he querido ver son los largos animados de la factoría Tezuka en plan sexy, en torno a "Las mil y una noches" o la figura de Cleopatra, pero claro, ¿quién va a editar eso aquí?
Recibida hoy:
http://imageshack.us/a/img259/4227/d...escaneado2.jpg
Ano natsu de matteru, edición UK en v.o.s.i
Spoiler:
De momento es lo que hay, la política de Sentai es hacer DVD subtitulado de series con bajas ventas, y Blu-ray dual para lo que vende...
Otra serie low cost y que me ha llegado hoy es To Love RU motto. DVD sub.
http://imageshack.us/a/img801/5786/d...escaneado4.jpg
Sabrosa portada :cortina
Me encanta To love ru!!
¿Merece la pena la serie? Había leído que no era muy buena.
Ano natsu de matteru está bastante bien. Pero to love ru... :x| bueno, para quien le guste ese tipo de serie, supongo.
La serie no lo se porque no la he visto, pero a mi el manga de To Love Ru me hace mucha gracia. Empieza como un culebrón más, pero luego ya es locura tras locura y situación absurda tras situación absurda. El despiporre absoluto y porque sí, pero me encanta para descansar de mangas más profundos o sesudos. Y hay que reconocer que Kentaro Yabuki dibuja que te cagas (sobre todo a las niñas monas :P ).
Tampoco me estoy metiendo con la serie en sí. Pero se de sobra a donde va a parar, y desde luego no está dirigida a mi xD
Mi forma de descansar de obras mas serias suele ser recurrir a cosas sencillas pero bien llevadas. No oculto por ejemplo que tengo unas ganas locas de pillar chunninbyou (aunque no es "tan light"). Pero vamos, el fanservice japonés en general me dice poca cosa, creo que estoy ya demasiado insensibilizado con todo ello, y si algo no me provoca una reacción difícilmente me va a interesar.
He estado buscando información de Ranma 1/2. Dicen que en 2007 Jonu no sacó ningún pack porque los japoneses les enviaron material defectuoso. Aparta está lo de que lo adquieren por lotes y les autorizan a usar el doblaje, lo que hace que me pregunte: ¿cómo es que RBA tenía todos los episodios disponibles sin censura, y todos los doblajes? Si los de Jonu hubiesen sido más pícaros podrían haber sacado el material de ahí, que me enterado de que algunas editoras en cuanto adquieren los derechos de una película buscan una buena edición extranjera de la que sacar el material.
De los OVAS de Ranma 1/2 veo que a pesar de editarse la serie en muchos países no hay ninguna edición europea, se supone que hay una edición china con subtítulos en español, que no hay que confundir con la edición de USA que tiene la portada igual y no los tiene. ¿Podrían alguien por favor confirmarme lo de esa edición china, al menos con una imagen de la contraportada, y dónde encontrarla? Aquí dejo un enlace de una tienda donde se supone que la tienen, pero no sé si es de fiar y si envían a España.
http://logicalmart.com/index.php/buy...anime-dvd.html
Otra cosa, sé que hay un decimotercer OVA, una película de imagen y un especial llamado "It's a Rumiko World" con personajes de la autora, pero de momento esperaré a ver si salen aquí.
Cita:
Cameo Media recupera en DVD (anteriormente ya lo hizo Planeta Junior) dos clásicos de BRB, coproducidos junto con la Nippon Animation: "La Vuelta al Mundo de Willy Fog" y "D'Artacan y los Tres Mosqueperros", ambos a la venta el 10 de julio. [...]
http://www.misiontokyo.com/noticias/...dia-para-julio
¿Las ediciones de planeta junior cómo eran?
Tiene toda la pinta de ser los discos antiguos metidos en un pack.
Bueno, despues de mucho pensarmelo, por fin me he hecho con la edición inglesa de Sherlock Holmes, la serie clásica de dibujos animados. Aunque la presentación no es nada del otro mundo (un simple amaray gordo con 5 discos dentro), el precio es escelente: 12.33 €
Aqui el enlace para el que quiera pedirlo:
http://www.amazon.es/dp/B003M9MJO6
La calidad de imagen, como era de esperar está a años luz de nuestra versión patria, pero el doblaje solo está en inglés sin subtitulos. Mi idea desde el principio es hacerme un montaje con el audio español, así que por mi parte, no hay problema, pero os lo advierto por si no domináis el inglés como para verla sin subtitulos.
Os dejo unas foticos y una pequeña comparativa en el spoiler para que rompais a llorar si como yo comprasteis la edición española.
http://imageshack.us/a/img833/1227/5geq.jpg
http://imageshack.us/a/img577/614/hzty.jpg
Spoiler:
Supongo que no hace falta decir qué capturas son del DVD español y cuales del inglés, ¿verdad? :D
del facebook de selecta hace escasos minutos:
Cita:
SelectaVisión
Estimados amigos!
Tenemos el placer de anunciar el acuerdo que Selecta Visión acaba de cerrar con Toei Animation para la distribución en España en Home Video de la serie DRAGON BALL.
Selecta Visión ha adquirido los DERECHOS DE HOME VIDEO de las tres series que comprenden la marca: Dragon Ball (153 episodios), Dragon Ball Z (291 episodios) y Dragon Ball GT (64 episodios).
La marca más fuerte de la animación japonesa volverá a estar disponible en España en Home Video después de haber estado 3 años descatalogada en los puntos de venta. Selecta Visión ya está trabajando en la NUEVA EDICIÓN EN DVD que se lanzará en breve. ¿Cómo será esta nueva edición en DVD? Mañana a las 14:00h descubriremos la fecha de lanzamiento y todos los detalles de la nueva edición.
Estad atentos a nuestro Facebook y desde ahora mismo ya podéis dejarnos todos vuestros COMENTARIOS y OPINIONES en el hashtag #DragonBallSelectaVision donde deseamos que los fans del anime más famoso del mundo nos ayuden a conseguir que este hashtag sea Trending Topic en España !!!
vaya diferencia de ediciones con sherlock holmes. Lastima que solo nuestra cutre edicino tenga castellano.
Por cierto, se sabe algo de la calidad del master de los packs que saldran ahora de los mosqueperros y willy fog. Son estos
http://cine.fnac.es/a900930/Pack-D-A...in-especificar
http://cine.fnac.es/a900933/Pack-La-...in-especificar
¡Oh, Dios! ¿Por queeeeeeeeeeeeeeeeee?
Evidentemente estamos ante otro caso como el de Heidi o Marco. Licencias de culto que acaban en manos de editoras que las tratan como simples dibujos para críos. Usar un master en avanzado estado de descomposición parece ser algo obligatorio.
Lo que daría por una edición medianamente potable de la serie...
Poco se sabe sobre ellos, parece ser edición de la propia BRB y Cameo sería el distribuidor.
Me interesan bastante, los tengo reservados en amazon así que ya comentaré.