Resen la edita en julio.
Resen la edita en julio.
Seguro que antes tambien vendían, pero las ediciones que pagan derechos dan menos beneficio.
Última edición por Golondrina; 31/05/2016 a las 22:49
A ver que me pierdo, entonces de aquí a julio ya tenemos la trilogía de las siete puertas en HD, ¿las tres las edita Resen?
Como se les ocurra editarla en BD-R va a ser "Miedo en la Casa del Lamento", avisados quedan.
Por cierto, ya sé que tanto ésta como "El Más Allá" son problemáticas a la hora de casar el cartel original con la portada del formato bluray, pero me gustaría que lo respetaran aunque no quede muy allá...
Esta creo que es la mejor solución:
Última edición por renuente; 02/06/2016 a las 20:09
Según comentan de momento será prensado, al igual que los restantes lanzamientos de Llamentol a partir de ahora, pero claro, como es obvio de primera mano aún no hay nada confirmado.
En cuanto a la portada que comentas yo creo que esta vez han encontrado una buena solución, incluso la tipografía parece respetar la del póster original español.
Última edición por Heavenly; 02/06/2016 a las 20:48
A ver si se van animando con el doble subtitulado.
O al menos que se diga para qué audio son esos subtítulos en castellano.
La pista en italiano y la inglesa (v.o) no tienen nada que ver y los subtítulos no son intercambiables. Si, por ejemplo, meten subtítulos solo para el audio italiano, nos dejan sin v.o. (inglés).
La diva, en esta peli, debe llamarse Katherine MacColl.
Última edición por PadreKarras; 03/06/2016 a las 10:01
No he visto la peli, pero viendo tu comentario y buscando algo de info en IMDB intuyo que la prota tiene nombres distintos según la versión, Katherine MacColl y Lucy Boyle, independientemente de a qué versión pertenezcan los subtítulos de la edición de Resen ¿qué versión pues es la que recomiendas para ver primero, inglés o italiano?
Con esto de los giallos siempre me pasa lo mismo, como no hay versión oficial uno nunca sabe por cual empezar. :(
Lo de la diva lo decía por el nombre en la cover, que han puesto el real: Catrionna. Cuando se hizo aquella casa... la MacColl usaba el de Katherine, y así debía aparecer en los pósters y covers de la época (e incluso en los créditos). Por ejemplo, en el vhs patrio la cover rezaba... Katherine MacColl en...
Esta peli se rodó en inglés y así era el script. Luego se doblaría a italiano, ingles, etc... A mi me gusta verla en inglés porque me gusta que lo que se oye coincida con los movimientos de las bocas de los actores. Para ver otra cosa me quedo con el castellano, mucho mejor que el italiano para mi gusto. Aparte, con esta peli en concreto, el audio que más me acojona es el castellano.
Última edición por PadreKarras; 03/06/2016 a las 21:59
Magnifica noticia de la que me acabo de enterar.
Reservo ya mismo en amazon, aunque como no da fecha de entrega el dia de salida es de suponer que habra algun retraso en la entrega pero al final llegan.
Es el unico sitio donde la puedo conseguir asi que reservo.
Por cierto me encanta la caratula que respeta la original que veia yo en los videoclubs de la epoca. Recuerdo que era niño y nada mas verla ya acojonaba jajaja.... Luego cuando la vi tambien me acojono porque era bien pequeño. Ahora sera nada mas que a titulo anecdotico porque hay que ver como pierden con los años.
Yo ya compre la edicion que se edito en UK porque era muy fan de la peli y aqui no llegaba, y ahora con el castellano que fue como la conoci sera un remember total .
Última edición por jofevirea; 08/07/2016 a las 13:18
Me sigue encantando sea como sea a pesar del tiempo.
Aun recuerdo la cabeza de la niñera cayendo por la escalera .................................................. .
Y sobre todo el comienzo.
Sin duda alguna una de las peliculas italianas como tu dices con mucha casqueria.
Tengo ganas de tenerla no por la imagen en si que ya tengo la edicion UK sino por escuchar las voces con la que la vi cuando era niño.
A otros niños les ponian los dibujos y yo a mi prima le pedia Aquella casa.... jajajaj.... Debia ser un niño morboso porque me encantaba la peli y me la sabia de memoria jajaaj...
En C.I no la tienen ni registrada todavia
La estoy viendo ahora mismo, la compré el sábado.
Imagen bastante buena, con grano.
El que quiera escucharla en Italiano se va a cabrear porque no existe dicha pista (aunque en la carátula trasera lo indiquen, no la trae).
El doblaje Castellano se oye claro, mejor que el inglés, y en principio no noto fallo alguno en los subtítulos.
Voy a seguir viéndola... Ya casi ni me acuerdo de cuándo la vi de crio.
Yo esta o la veo en inglés (v.o.) o en castellano.
En este caso me da igual que no lleve italiano; de todas formas de poco iba a servir, porque nunca incluyen subtítulos específicos...
Eso sí, la clave es que el subtitulado incluido sea para inglés; que debe serlo, ya que de otra otra no estaría debidamente sincronizado dadas las diferencias entre uno y otro.
Veo que ya esta en algun sitio a la venta.
Yo la tengo reservada en amazon pero estoy por cancelarla y esperar que este en stock ya que cabe la posibilidad de que la incluyan en la oferta 35 por cien de descuento que hay hasta el 31-agosto ya que todos los titulos de esta editora estan incluidos en la promo, asi que de valer 13 euros bajaria a 9 euros.
¿Cuanto os ha costado a quien la habeis comprado?.
Justamente la compré ayer en Tallers 55 (Bcn) por 7'50€ después de comparar precio en Tallers 79.
Al mismo precio compré Halloween 3, El ansia y Miedo en la ciudad de los muertos vivientes.
12.95 en reserva en amazon.es, pero como otros titulos similares que estan ya en stock fueron incluidos en la promo del 35 por cien creo que voy a cancelar y esperar a ver que pasa y bajan de precio a los 9 euros que tiene el resto.