Esas partes que no están dobladas es porque la versión de la Edición Resen, es la íntegra, y el montaje que se dobló fue el de la vieja edición Manga, que es mas corto y le faltan escenas, precisamente las que en la edición Resen estan subtituladas en Castellano.
De ahí lo del cambio de pistas de audio, con la consiguiente diferencia de calidad de las diferentes pistas.
En cuanto a lo de la descompensación de audio, debería revisarla otra vez, pues ahora mismo no recuerdo esos fallos. Pero vamos que si es así, sí que es verdad que eso es una chapuza.




LinkBack URL
About LinkBacks
Citar
