Hablando de diferencias entre VO y doblaje/subtitulación, ayer viendo un episodio de La Zona Muerta decía uno: "This is not Jerry Springer" y los subtitulos a su vez: "Esto no es el show de Christina" <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh4.gif ALT=":lol">

<span style="color:gray;">I was born when she kissed me.
I died when she left me.
I lived a few weeks while she loved me.
</span></p>