-
Re: Poe
Ocurre, Wein, que el cine que adaptab a Poe no era todo lo Poe que debiera (algo similar con Lovecraft). Apenas existe Poe-celuloide hasta la llegada de AIP y Corman, ya que la Universal componía historias en las líneas marcadas por las piezas maestras "Drácula" y "El doctor Frankenstein", cosa que impregnaba de mucho sabor atmosférico a las cintas, qué duda cabe. Pero no está el espíritu del autor. Tanto "Satanás" como "El cuervo" (en menor medida "El doble asesinato...") sólo se apoyan en detalles mínimos de la obra del genial escritor. Es más , quizá sea "La caída de la casa Usher", de Epstein, el filme que mejor adapta el espíritu y la letra de Poe (mi favorito en esta materia, junto a "El péndulo de la muerte", de Corman). Existe un problema: ¿qué harán con los títulos como "El legado tenebroso", "El caserón de las sombras" o "El poder invislbe"? ¿Dónde encajarán? ¿Se olvidarán de ellos? ¿Tendremos que conformarnos con "Azteca Ediciones"?
"I never drink... water" </p>
-
Re: Poe
<blockquote>Quote:<hr>Con respecto a "La obsesión", tengo el doblete de zona 1 que es una delicia. No sé quéen me dijo que la edición de acá (Vellavisión?) era la misma. El que la tenga que hable. <hr></blockquote>
Es que, que yo sepa es 2,35:1 el original y en DVDGo solo pone 16:9. Es algo sospechoso no? Igual la han recortado a 1,85:1.
Saludos
"Sigue adelante Judah, la carrera...., la carrera...,aun no ha terminado"
</p>
-
Re: Poe
No es eso Jmac. Te lo explico: en los dvd suelen poner el "ratio" de la película junto a una anotación complementaria que son esas proporciones. O ponen 4:3, o 16:9. Estas anotaciones no quieren decir que sea 1.33:1 y 1.85:1, sino que se refiere a "no anamórfica" y "anamórfica". Por eso en muchos dvd puedes leer: 2.35:1 junto a 16:9. Lo primero es el formato; lo segundo en la anamorfía (forma de culo).
"I never drink... water" </p>
-
Re: Poe
Ya sabia la diferencia, pero como se hacen tantas atrocidades mi naturaleza desconfiada con las distribuidoras me hace estar alerta. <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/grin.gif ALT=":D">
Saludos
"Sigue adelante Judah, la carrera...., la carrera...,aun no ha terminado"
</p>
-
Re: Poe
Ok. No recuerdo quién, ya digo, pero me garantizaron que se trataba de la misma edición. Con respecto a "La comedia de los terrores" pude comprobarlo personalmente comparando ambas ediciones. Y la verdad es que estuve tentado de hacerme con esa edición de Vellavisión, pero siempre recelé. Después, con las Midnite la relegué al olvido.
"I never drink... water" </p>
-
Re: Poe
¿Sería mucha osadía si os pido que me confeccionéis una lista de las Midnite Movies que consideráis imprescindibles?...<img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/hola.gif ALT=":hola">
Son una deuda pendiente y hay tantas que necesito un organígrama para ir pillándolas poco a poco.<img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/grin.gif ALT=":D">
</p>
-
Re: Poe
Te recomendaría muchas, Ada. Casi todas. pero yo que tú empezaría por la serie Corman-Poe, de lo más esencial del fantaterror gótico de los sesenta (junto a los productos Hammer y alguna que otra obra de Bava). Películas como "El péndulo de la muerte", "La caída de la casa Usher", "El palacio de los espíritus", "La máscara de la muerte roja", "La tumba de Ligeia", "La obsesión", "Historias de terror"... Creo que deberías empezar por ahí, en materia terrorífica, claro está. De CF te citaría otras primarias.
"I never drink... water" </p>
-
Re: Poe
<blockquote>Quote:<hr>¿Sería mucha osadía si os pido que me confeccionéis una lista de las Midnite Movies que consideráis imprescindibles?...<hr></blockquote>
Por mi parte, te recomendaría "The Man from Planet X". Aunque la imagen no es muy buena, es absolutamente imprescindible. Pionera de las invasiones extraterrestres que tanto proliferaron en los 50. Es una película realizada con escasísimos medios (decorados de "Juana de Arco" reciclados, una máquina de humo, y poco más) pero con mucha atmósfera.
Otra, que medio ha apuntado diodati, es "Planet of the Vampires" (también conocida como "Terror en el Espacio") de Mario Bava. Inspiradora en algunos detalles de "Alien". Aunque no es anamórfica, la calidad de imagen y el colorido son espectaculares para los años que tiene.
Aún más directamente relacionada con "Alien" es "It! the Terror from Beyond Space". Encantadoramente naif vista hoy día.
Y estos son a mi juicio los tres must-to-have en cuanto a Ci-Fi se refiere.
<div style="text-align:center"><span style="color:purple;font-family:verdana;">"Vine para mascar chicle y para dar palizas... Y ya no me quedan chicles"</span></div></p>
-
Re: Poe
Ya que hablamos de Terror en el espacio. Hace muchos, muchos años leí - creo que en Cíclope, la incognita del espacio - que originalmente tenía otro final. No sé si a estas alturas... pero bueno, aviso
SPOILER (pasar el ratón):
<span style="color:white;">Cuando la pareja superviviente se acercaba a un planeta que resultaba ser la Tierra veía con sus potentes telescopios rascacielos. En la supuesta versión descartada aparecían Adan y Eva o protohomínidos. O ellos se convertían en unos nuevos Adán y Eva al llegar a un planeta donde se veían dinosaurios.</span>
FIN DEL SPOILER
No es broma, ¿Sabeis algo de esto?
Salud!
</p>Editado por: <A HREF=http://p216.ezboard.com/bmundodvd43132.showUserPublicProfile?gid=butrilo>b utrilo</A>* http://img38.photobucket.com/albums/...o/skeleton.gif fecha: 11/11/04 12:46
-
Re: Poe
Estoy de acuerdo contigo, pero pensé que Ada preguntaría lo mismo en el "thread" de CF. Subjetivismos aparte, la de Bva me parece esencial, pese a su austeridad.
"I never drink... water" </p>
-
Re: Poe
En cuanto a sci-fi coincido plenamente con Jimbo. Esas tres són absolutamente esenciales !!!.
A disfrutar plenamente con la de Bava con un tratamiento fotografico excepcional a base de transparencias, gasas y celofanes de colores en los focos para dar una atmosfera y una ambientación realmente interesante. Además de anticipar plenamente ese tipo de uso fotografico en la iluminación de títulos posteriores tan importantes como "Alien".
saludos. <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/gafas3d.gif ALT=":gafas3d">
</p>
-
Re: Poe
-
Re: Poe
Conocía muchas cosas de eta película, pero esto es una novedad para mí. La verdad es que resulta muy curioso el planteamiento de la humanidad de los personajes. En todo instante te posicionas hasta el final, que te revela esos nuevos datos. Interesante. Con "Star Wars" hicieron igual pero descubriendo las cartas con los rótulos iniciales. Este verano pasé esta película en cine de verano a un amigo cinéfilo de toda la vida que no la había visto. Alucinó conmigo. Repito, austera pero con un sabor profundo (el que identifica a los buenos y viejos vinos).
PD para Bela: Borraron los "posts" de ofertas quioscos. A eso me refería. No estaba mosqueado, ni mucho menos. Es que no quieren que posteemos allí "off-topics". Por eso dije lo de "ya podéis borrarnos".
"I never drink... water" </p>
-
Re: Poe
Al llegar a casa lo he comprobado. Sí que era en Cíclope, la incognita del espacio donde lo leí. Transcribo:
SPOILER
<span style="color:white;">Llega entonces el momento álgido de la cinta: dos de los supervivientes, hombre y mujer, son zombies y tras eleiminar al otro se dirigen a un planeta que divisan en los visores de la nave: la Tierra, que anuncian se convertirá en su nueva morada. Y es en estas escenas que la cinta, en su versión para España, sufrió una curiosa transformación: mediante la adición de unas escenas documentales de Nueva York se nos hacía suponer que el momento de la llegada a nuestro planeta era el actual y que los zombies llegaban con la aviesa idea de invadirnos, cuando en realidad en la versión original italiana los dos seres arribaban a una Tierra sin vida humana, dejándose suponer que serían los iniciadores - Adán y Eva - de una raza inteligente...</span>
FIN DEL SPOILER
Si esto es cierto sería muy apetecible una edición en DVD con final alternativo.
Salud!
</p>
-
Re: Poe
Gracias por la información, Butrilo. Sí que es una alternativa más que curiosa. Además, se ajustaría a una de las teorías fantacientíficas sobre el origen de la humanidad. Pero no creo que exista nada al respecto. Sería una de esas ideas desechadas de golpe.
"I never drink... water" </p>
-
Re: Poe
<blockquote>Quote:<hr>PD para Bela: Borraron los "posts" de ofertas quioscos. A eso me refería. No estaba mosqueado, ni mucho menos. <hr></blockquote>
Sí, lo sé.
Si no contesté, era para no darles más motivos para borrar...
Tendremos que hablar mecánicamente, sólo información, nada de interés en las personas.
Corto y cierro.
__________
www.bakerstreet.foros.st
www.cineclasico.foros.st
www.comicsinfronteras.foros.st
www.fantastik.foros.st
www.foroenserie.foros.st</p>
-
Re: Poe
BIP.BIP.BIP-BIP.rrrr.BIP.
</p>
-
Re: Poe
¿Qué ha pasado, Butrilo? ¿Te has convertido en un organismo cibernético? <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/smiley.gif ALT=":)">
"I never drink... water" </p>
-
El Exorcista
Hola.
Quiero comprarme el Exorcista pero tengo unas cuantas dudas.
¿La versión del director difiere/mejora/empeora la película demasiado?
¿El redoblaje es íntegro o sólo para las escenas añadidas?
¿Me recomendáis comprarme baratita la versión del director o es preferible que siga rebuscando hasta encontrar la original?
Gracias.
</p>
-
Re: El Exorcista
<blockquote>Quote:<hr>¿La versión del director difiere/mejora/empeora la película demasiado?<hr></blockquote>
Ehm... Depende de cada cual...
Hay detalles que, para mí, mejoran - me gustan las escenas añadidas - y otras que empeoran - ciertas sobreimpresiones demasiado obvias...
<blockquote>Quote:<hr>¿El redoblaje es íntegro o sólo para las escenas añadidas?<hr></blockquote>
Íntegro. Y mediocrísimo.
<blockquote>Quote:<hr>¿Me recomendáis comprarme baratita la versión del director o es preferible que siga rebuscando hasta encontrar la original?<hr></blockquote>
Depende de lo interesado que estés... Yo me compraría ambas, para disponer de posibilidades de comparación...
__________
www.bakerstreet.foros.st
www.cineclasico.foros.st
www.comicsinfronteras.foros.st
www.fantastik.foros.st
www.foroenserie.foros.st</p>
-
Re: El Exorcista
Parto de que estamos ante uno de mis filmes favoritos del terror moderno. Mi opinión es que mejora, ya que las secuencias añadidas hacen más inquietante la trama; sobre todo la de la escalera, que me puso los vellos de punta. Estoy de acuerdo con la obviedad que cita Bela, pero a mí no me llega a molestar, y plásticamente me funciona. El doblaje es nuevo, pero está confeccionado en la misma línea que el antiguo. Faltan determinados énfasis originales, pero han mejorado los chistes. Antes citaban a Marlon Brando en lugar de John Garfield, a Cantinflas, en lugar de Sal Mineo, etc. Se supone que la cultura del españolito medio de hace treinta años era muy inferior a la de ahora. El doblaje no me chirría como para despreciarlo, aunque ya sabes que siempre preferimos el original subtitulado, y ahí no tienes pegas. Lo que tengo claro es que a partir de ahora no podré prescindir de la secuencia de la escalera, ni ese final que homenajea a "Casablanca". Opinión personal, claro está, pero de alguien que siente este género a la altura de Forry.
"I never drink... water" </p>Editado por: <A HREF=http://p216.ezboard.com/bmundodvd43132.showUserPublicProfile?gid=diodati>d iodati</A> fecha: 15/11/04 15:54
-
Re: El Exorcista
Pues en el caso del doblaje estoy más del lado de Bela que de Diodati: a mí me parece flojo, muy flojo, sobre todo por el cambio de voz en la niña, que se llega a hacer raro en ocasiones. Por lo demás, para mí la nueva versión no está nada mal, y como dice Diodati, la escena de la escalera te pone los pelos como escarpias... aunque también es cierto que algunos nuevos recursos "escalofriantes" parecen un poco burdos.
En resumen, que la película sigue dando el mismo mal rollo de siempre, que es lo que cuenta, vaya...
<span style="color:navy;font-family:verdana;font-size:xx-small;"><span style="text-decoration:underline">Mis últimos churumbeles</span></span>
<span style="color:gray;font-family:verdana;font-size:xx-small;"> The Warrior and the Sorceress Z2 UK - The Phantom of the Opera Ultimate Edition Z1 - 20.000 Leagues Under the Sea Z1 EE - El señor de las bestias Z2 - Count Yorga, Vampire/The Return of Count Yorga Z1 - Lifeforce Z1 - Millennium T1 Z1 - Star Wars Z2 - CSI T3 - The Barbarian Queen Z2 UK - Dark Angel T1 Z1 - Aladdin EE Z2 - Lost in Translation Z2 - El monstruo de tiempos remotos Z2</span></p>
-
Re: El Exorcista
Que no, que no estoy defendiendo el nuevo doblaje; sólo he resaltado el hecho de que traducen mejor. Como con el detalle del Capitán Trueno de la tabla de Ouija, que madaba cohones. Versión original al canto. El nuevo doblaje ni me va ni me viene.
"I never drink... water" </p>
-
Gracias
Gracias colegas, la verdad es que pensaba hacer lo que más o menos me habéis aconsejado:
Comprar la nueva y verla en VOSE, y si me gusta mucho, quizá me compre la clásica, porque la verdad es que los doblajes de esa época me encantan.
</p>
-
Re: Gracias
En el antiguo doblaje recuerdo que cuando Karras pregunta a Lee J. si alguien le ha dicho si se parece a Paul Newman, éste contesta con un "Siempre" mayestático, portente. En el nuevo doblaje lo hace de manera normal, más suave. Me hacía más gracia antes.
"I never drink... water" </p>