Para algo están los subtitulos... yo es que prefiero disfrutar de la interpretación del actor, no un tío cualquiera en un estudio... Y al no haber opción de Versión original en muchos cines de España o en ciudades enteras, pues me quejo, hasta entonces... Como en Corea del Sur, que no existe el doblaje, por ejemplo. Caso aparte, no tengo ni idea de la edición de Salvat.




LinkBack URL
About LinkBacks


Citar
