Lo que pasa es que las tijeras de la censura hicieron estragos en este tipo de cine, con lo cual, abogar por que se editen tal como se vieron en las salas equivaldría a mantener cortes de censura que hoy por hoy carecen de sentido. Dudo que los cortes de las ediciones de Vellavisión, por ejemplo, fuesen iniciativa de la editora.
No es tan fácil, compañero. En la práctica, muchas de las escenas suprimidas SÍ tienen diálogos.
¿Cómo se hace el apaño cuando la escena fue cortada y no existe audio español para esa escena? ¿Se dobla otra vez la película? ¿Se llama a las voces originales o a otras parecidas, al estilo de las versiones restauradas de "El bueno, el feo y el malo" o "Espartaco", para que llenen el hueco?
Es verdad que nunca me ha gustado ver una película y que de repente los mismos actores se pongan a cuento de nada a hablar en otro idioma con subtítulos, dentro de la misma escena, pero no se me ocurre una solución mejor que la aplicada por Regia (y por Blue Underground y tropecientas mil editoras) para suplir la carencia de escenas eliminadas de las que solo se tiene audio italiano. Comprendo que si a uno le gusta ver este cine doblado, esto pueda resultar un problema, pero entonces, siguiendo este razonamiento, ninguna edición subsiguiente de Regia va a ser "buena", porque la tijera del censor, o del distribuidor, debió de funcionar con este subgénero hasta echar humo. No quiero ni imaginarme las diferencias en los gialli de Martino, por ejemplo, entre la copia de Italia y la de España, que era país coproductor...
Yo tampoco creo que vcolomina apuntase a un posible ménage a trois entre Edwige y los Martino. Tal vez se confundía con Susan Scott (Nieves Navarro) y Luciano Ercoli, que sí estuvieron (y siguen) casados.
Fenech también hizo otra con Luciano Martino, al margen de la trilogía bajo la dirección de Sergio, que fue "Las lágrimas de Jennifer" ("Perché quelle strane gocce di sangue sul corpo di Jennifer?"), que, pese a estar dirigida por Giuliano Carmineo / Anthony Ascott (responsable posterior de la psicotrónica "El hombre rata", con el diminuto Nelson de la Rosa), a mí me encanta, con su aire de paranoia vecinal, de perversión tras puertas cerradas, y un par de escenas que se adelantaron claramente a "Vestida para matar" o "Tenebre". También inédita en DVD en nuestro país, claro.