A quien pueda interesar, el pack de "Django" está de oferta en ECI a 9´99 euros.
A quien pueda interesar, el pack de "Django" está de oferta en ECI a 9´99 euros.
El ratio correcto de "Los largos dias de la venganza" es 2.35 , ¿ no ?, es que según MD, la reciente edición de la peli por parte de Asian Trash , el formato de imagen es 1.85 16/9.
http://www.moviesdistribucion.com/to...de+la+Venganza
¿existen por ahí masters amputados a 1.85, o es que se tratará de algún error?
¿y qué opináis de esta nueva reedición de "El Halcón y la presa" , me parece que debe ser ya la 3ª.
http://www.amazon.es/El-Halcon-Presa...8101374&sr=1-1
¿creéis que se tratará por fin de una edición en condiciones?. Al menos en la contraportada (puede verse en la página de Amazon), y a diferencia de otras reediciones, indica "EDICIÓN Y DISEÑO DIVISA HOME VIDEO 2011", mientras que en las anteriores indica "EDICIÓN, DISEÑO Y AUTORÍA".
¿será esto indicativo de algo, o es que realmente la han editado partiendo de nuevo master?. Antecedentes de esto tenemos con "La muerte tenía un precio, "El Cid", "55 dias en pekín", etc....
¿Qué opináis?.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
La edición de Divisa de "El Halcón y la presa" es la misma de siempre con diferente portada.
De esos últimos lanzamientos de Tema Distribuciones (Asian Trash Cinema), solo puedo decir que son una estafa total.
Pongo capturas en el subforo de reviews de la edición Los Largos Días De La Venganza![]()
Última edición por Trek; 22/01/2013 a las 15:53
Por cierto, estos últimos títulos tiene como nombre la colección: "Malditos del Spaghetti Western". Ya, ya...
Recuerdo que el pack de Django que se nombra mas arriba es también de esta gente,así que ya sabéis a que os exponéis si lo compráis.
Dejo fotos de las últimas ediciones de esta gente, en cuanto a Spaghetti se refiere, antes de devolverlas a la tienda donde las adquirí:
Estas dos son las mas aceptables, aunque "Sartana en el valle del oro" NO es anamórfica, y la mejor de todas, "Queda uno solo... la muerte fue para todos" a pesar de ser anamórfica, su ratio es 1.85, cuando según IMDB es 2.35 ¿alguien sabe cual es el correcto?
Ambas de imagen podrían pasar...
El pack "Django" está compuesto por dos títulos "Django, el momento de matar", que es directamente para tirar a la basura, y "Django encuentra a Sartana", no anamórfica (tengo la edición argentina y lo es) y de calidad muy mediocre.
De está, creo que os habrá quedado claro viendo las capturas
![]()
Para acabarla de liar aquí dice que se rodó en 1.66:1![]()
http://www.spaghetti-western.net/ind...orte_per_tutti!
Y aunque no quiere decir nada todas las ediciones mundiales de esa peli son fullscreen o están en 1.85:1, así que tampoco sería la primera vez que los de IMDb la cagaran
http://www.spaghetti-western.net/ind...per_tutti!/DVD
Última edición por Marvin; 14/01/2013 a las 19:12
Mas cosas que estoy descubriendo y no salgo de mi asombro con lo que nos venden...![]()
La edición mostrada en la foto superior de "Django encuentra a Sartana (Django y Sartana, el último duelo / Quell maledetto giorno d´inverno... Django e Sartana all´ultimo sangue)" esta protagonizada por Hunt Powers y Fabio Testi, pues bien, mirando las ediciones españolas me encuentro con estas ediciones, de idéntica carátula (vamos, la misma edición pero diferente distribuidor):
http://www.moviesdistribucion.com/dv...ango+y+Sartana
http://www.moviesdistribucion.com/dv...P%2E+Varios%29
Todo parece indicar por la imagen escogida, que pertenece a un pasaje del film mencionado, que se trata de la misma película. Pues no, se trata de "Django y Sartana (Arrivano Django e Sartana... è la fine)![]()
Concretamente, esa portada cogiendo la cruz de la tumba, esta escogida de esta escena (captura del dvd argentino "Django y Sartana, el último duelo") y el rubiales es Fabio Testi.
Vamos, que como es del mismo director y protagonizada por el mismo actor (Hunt Powers) se hicieron la picha un lío
![]()
Última edición por Trek; 14/01/2013 a las 23:28
Gracias Trek, de ahí mi pregunta si era una buena edición la del pack de Django, pero viniendo de Tema Distribuciones, ya sabemos como son.
También los títulos son engañosos, de Django y Sartana hay varios films. Los que has citado ("Arrivano Django e Sartana... e la fine" y "Quel maledetto giorno d´inverno") y aparte está "Django desafía a Sartana (Django sfida Sartana)".
Ya, pero los títulos (y sus traducciones) son parte del encanto de este género... Existen pelis que en el título nombran algún personaje y luego ni sale en la película![]()
![]()
Django desafía a Sartana, también la tengo del primer coleccionable argentino.
Quiá, eso no es nada... Hay otro género que supera en inventiva de títulos a este. ¿Qué te parece GORGO Y SUPERMÁN SE CITAN EN TOKIO?
En febrero, según el catálogo de Sony (), distribuyen estas dos pelis de Tema Films (es decir, Asian Trash
), que logicamente nada tiene que ver con la original, aunque utilicen una foto de Nero en la promoción (Django El Bastardo y Django El Taciturno).
Existen copias buenas por ahí, pero como son malos de ganas, ni piratean bien...
![]()
Última edición por Trek; 21/01/2013 a las 07:48
Si no me equivoco de "Django el bastardo" solo he oido audio latino, no creo que esta gente tenga el audio castellano
Según características dadas en amazon, ambas llevarán subtítulos en castellano, inglés y francés...
Me extraña tanto subtítulo por parte de esta gente... ¿No estarán bien editadas, pero sólo distribuidas por ellos no??
Me huelo redoblaje para ambas, ya que, que yo sepa Il Taciturno tampoco tiene doblaje para España...
Te digo desde ya que esos audios no trae ni loco. De Amazon jamás te fies de las características técnicas, y menos de un producto que aún no ha salido.
Lo que no comprendo es cómo hacen Tema, Asian Trash (o como quieran llamarse) estas chapuzas en lugar de hacer las cosas bien, que seguro venderían mucho más.
Dvdgo tambien indica subtitulos en ingles y español... La cuestión es que Bill il taciturno no está doblada, que yo sepa nunca se ha visto en español, y ahí tiene que llevarlo... Dudo mucho que Asian Trash por su cuenta haga un nuevo doblaje, y más cuando está visto de donde suele "pillar" sus materiales... ¿Sony ha distribuido antes a través de esa gente?
Nueva edición de Gran duelo al amanecer
http://www.moviesdistribucion.com/dv...er+%28Smile%29
A ver si esta nueva edición trae el doblaje castellano original, porque la vieja edición de Filmax, traía un redoblaje que le hacía perder bastante a la peli.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Por cierto, la foto exterior del pack Django nada tiene que ver con las pelis que vienen en el interior. Se trata del cartel del film W Django, también protagonizada por Anthony Stefen (Django El Bastardo), editada en España con el título de Barro En Los Ojos. La contracarátula indica erroneamente que es 4/3, cuando es 16/9 y de imagen pasable:
http://www.moviesdistribucion.com/to...ro+en+los+Ojos
![]()
![]()
![]()
Última edición por Trek; 28/01/2013 a las 10:14
Buenas,
A ver si alguien me puede guiar. Estoy interesado en hacerme una pequeña colección con lo mejor del genero pero voy algo perdido... Si a eso le sumamos que nuestras queridas editoras violan a las obras, me pierdo mas aun.
Aparte de Leone, tengo Death Rides A Horse y Django.
Tengo estas apuntadas. ¿Que tal están? En caso de ser buenas ¿me podríais indicar si hay alguna edición decente? Solo pido V.O. con subtítulos y que mantenga el metraje integro (y que sea visionable y no un puto asco). Acepto todo tipo de recomendaciones y si hay alguna que deba tener en cuenta si o si de mi lista o cualquier otra que penséis, adelante, os estaré agradecido.
El Clan de los Ahorcados
El Gran Silencio
Oro Sangriento
El Dia de la Ira
Cara a Cara
El Halcón y la Presa
Saludos y gracias![]()
El clan de los ahorcados: Edición Filmax visible. Lleva sólo doblaje nada de subtitulos.
El gran silencio: Edición Impulso potable. Esta si lleva VO y subtitulos.
Oro sangriento: La edición patria está bien con subs y doblaje. En UK salió idéntica.
El día de la ira: Edición de Impulso bien de imagen. Pero creo recordar que no lleva subtitulos.
Cara a cara: Edición patria una cagada con imagen pasable y censurada. Fuera no hay edición con subs ni doblaje.
El halcón y la presa: ídem que la anterior.
Podría añadir un pilón de títulos pero así por lo pronto: Yo soy la revolución, Los compañeros, Keoma, Salario para matar (De esta, laas ediciones españolas son terribles), Una cuerda, un colt (No editada en España), El retorno de Ringo.... Uff hay demasiadas... XD