¿Qué es lo que falta en la/s edición/es previa/s?Iniciado por John Robie
Lo que sí sé es que al final de la película, el doblaje franquista añadió una voz en of dando un tono esperanzador y positivo a la película. Ese doblaje es el que permanece en la edición que yo tengo, comprada con no sé qué periódico... Aunque, por suerte, los subtítulos parten de la versión original italiana...




LinkBack URL
About LinkBacks
Citar