Bueno pues donde dije, si es que lo he hecho llamentol, digo Feel Films. Pero el post no cambia por esto. Lo que yo quise decir era:

1) Que respecto al doblaje español de España del año 1991 no le afecta ese "divorcio" o separación entre Paramount y CBS porque en caso de conservarse estará en los archivos de TVE.

2) Respecto al doblaje en neutro que es con el que se ha editado en dvd en España. El hecho de que no se hayan editado las temporadas 3 a 5 con doblaje en español. Eso no implica bajo mi punto de vista que en España no se siga editando la serie, porque se puede tener por parte de Feel Films ( que creo que es una distribuidora británica) acceso al doblaje neutro de los siguientes episodios. Porque también se doblaron se dobló toda la serie al neutro, que en España en el primer pase los últimos episodios ya se doblasen al español de España obedece al afán de TVE de que las películas y series tuvieran un doblaje peninsular, no a que no hubiese doblaje en neutro.

3) Que puede que Feel films no quiera gastarse un céntimo en adquirir ( si es que no los tiene) esos doblajes.( o no quiera lanzar más de momento sea porque no se haya alcanzado el número de ventas previsto con las dos temporadas editadas o por otro motivo) Si no se alcanzan las previsiones de ventas se puede paralizar una serie como a mi entender es el caso de Magnum en España. En mi opinión "Las calles de San Francisco" ha tenido más éxito en España que Magnum. Magnum sólo lo ha tenido prácticamente en Cataluña y otras autonomías con lengua propia.

Y a diferencia de otras series "Las calles de San Francisco" ha tenido en el tiempo primero un doblaje neutro y segundo un doblaje peninsular. Por lo tanto en mí opinión es una serie más factible de ser editada en dvd que otras series que no han tenido doblaje, o sólo han tenido uno.

Creo que con esto ya está aclarado la confusión entre Feel Films y Llamentol. Pido disculpas si yo he inducido a error.