Iniciado por JP Lo de los subtítulos es una cosa que si has visto la serie siempre doblada, no los necesitas para nada. ¿Y los sordos tambien la han vito doblada? Sigue sin subtitulos, porque lo facil es no corregir el disco de duplicación. Los subtítulos son una característica básica de los DVD, nada de tiquismiquis. Yo aun diria mas, incluso cuando la VO es en española.
Ver nube de etiquetas
Reglas del foro