Como dije antes el apitufamiento o agravamiento es algo que en productos televisivos vas a sufrir de una u otra forma y voy a poner un ejemplo que he notado hace poco.
House M.D.: en su versión Blu-Ray la voz de House (Luis Porcar) suena mas grave de lo habitual. Esto es debido a que cuando se hizo el doblaje se hizo a 25fps que es como se iba a emitir por TV (no hay otra forma de emitirla en España por cierto). La alternativa que propones es que se hubiera hecho el doblaje a 24 fps originalmente? Entonces tendrias para toda la emisión televisiva un apitufamiento de la voz. Hacemos dos mezclas distintas? Y el sobrecoste? Y para aquello en lo que no haya separación de materiales? En realidad harian falta dos doblajes, para que se ajuste correctamente. Dos doblajes, doble coste.
Por cierto eso que comentas tambien los subre en USA. Alli la TV va a 30fps pero como el material de partida lo ruedan a 24fps no deberia tener eso un apitufamiento mayor todavía para ellos?
No se si hay ejemplos de "asi si" y "asi no" pero hay que tener en cuenta que no se nota en todas las personas igual ese agravamiento o apitufamiento de la voz y que, ya que se menciona se puede deber a otras causas, por ejemplo que entre los doblajes de Salvador Vidal de la epoca de Indiana Jones y del redoblaje de El Arca Perdida han pasado casi 30 años y eso cambia la voz. Camilo García no suena igual doblando a Harrison Ford en Star Wars que en el trailer de Los mercenarios 3, es que han pasado años y eso se nota.




LinkBack URL
About LinkBacks

Citar