Salvo honrosas excepciones, para la mierda de doblajes que hacen prefiero que mantengan las voces en inglés con subs en castellano.
¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.Salvo honrosas excepciones, para la mierda de doblajes que hacen prefiero que mantengan las voces en inglés con subs en castellano.
Algunos juegos como Half-Life 2 dan penita, mientras que otros como Grim Fandango tienen doblajes perfectos, mejores que los de muchas películas.
Stay Hungry. Stay Foolish.
Hombre, sinceramente, parece hecho por tí o por mí... Vamos, un tío que no es un doblador...No veo tan malo ese doblaje
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
Si fuese el doblaje que va a aparecer en el juego me parecería de traca, pero más bien creo que es simplemente a un pavo que han cogido para hacer el trailer promocional y punto. Ni siquiera creo que el español sea su lengua materna, viendo la peazo pronunciación que se marca con el título en inglés.
Y doblajes en los juegos los hay antológicos. Si bien coincido en que el del HL2 flojea un tanto (sobre todo en las voces del científico y el Fumador), el doblaje del HL1 era magistral, mantenido en sus dos ampliaciones.
Y el del Gears, dicho sea de paso, a mí me parece sublime.
Algunas veces me sorprendo de mi memoria.
El peor doblaje que he escuchado en mi vida.![]()
Última edición por Quaid; 18/07/2007 a las 01:24
Stay Hungry. Stay Foolish.
Brutal!!! Mejor no te hubieras acordado
y a mi tambien me suena muchísimo la voz del video del civilization.....
El futuro no está establecido, no hay destino, solo existe lo que nosotros hacemos....
¡¡Quaid, ese doblaje es brutal!! ¿De que juego es? Joder, si parece una parejita de 17 tacos que han querido echar unas risas. "Ooooh... casi lo olvido".![]()
Now I am become Death, the destroyer of worlds.
Esa voz me suena muchísimo... creo que salió en algo de Microsoft o por ahí.
Es de suponer... Me imagino una escena más o menos así...:más bien creo que es simplemente a un pavo que han cogido para hacer el trailer promocional y punto
-Joer, que tenemos que entregar el video promocional de la expansión de Civ IV dentro de media hora y no lo hemos doblado...
-¿Pero eso no lo iban a doblar en el estudio de doblaje?
-Quitaaaaa... Pero que dices, que eso te lleva una pasta... Total, lo van a ver cuatro frikis... A ver, quién tiene una voz maja de por aquí... ¡Eh, Pepe, ven aquí!
-¿Qué pasaaaa, con esas prisas? Que me pagáis por horas y aún tengo que fregar la escalera...
-A ver, di "Civiliseision Cuatro"
-¿Ehh? Pero que dices tío, a mi otra bromita de las vuestras, no, ¿eh? Yo me voy a limpiar...
-Joer, y ahora que hacemos, que hay que entregarlo ya mismo...
-¡Martaaaaa! ¿Tu conoces a alguien que tenga buena voz?
-Uff, pues no se, pues la mía es superguay, mira por donde...
-Tu no nos vales, tiene que ser de un tío, que esto es un trailer épico con cañonazos y más cosas de hombres...
-Ay, guapo, qué exigente... Pues mira, el hijo de la portera se pasa todo el día grabando videos en Internet en eso del YouTube, si quieres lo llamo que a lo mejor te sirve....
-Vale, dile que suba, que corre prisa...
En fin, mejor será que me vaya a la cama...
Sí, ya me acuerdo de ese... ¡Es antológico!!!!!!El peor doblaje que he escuchado en mi vida![]()
Última edición por Liberty; 18/07/2007 a las 01:37
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie