
Iniciado por
Alex Fletcher
Yo estoy recopilando los Fassbinder de la Arrow, me compré el vol. 3 y las otras las voy pillando sueltas.
Essen normalmente se traduce como comer, pero se trata de un Trennbare Verb, un verbo separable, aufessen, que declinado en primera persona sería, ich esse auf, la preposición va siempre al final de la frase cuando hay un solo verbo en la frase. La traducción de aufessen sería, comérselo todo -devorar- . Estoy con Mad, creo que está mal declinado, pero con el alemán nunca se sabe. Con mi normalito nivel B2, el título lo escribiría así: Der Angst isst die Seele auf. Para traducciones os recomiendo de.pons.com, el google translate enreda más que ayuda.