muy buena noticia la de El mundo en sus manos, que ni siquiera está editada en USA, o eso creo.
Los doblajes originales, en general, se hacían con más cuidado y más tiempo y sobre la pista de música y efectos original. En muchos casos esas pistas se han perdido, otros no y de vez en cuando aparecen como extras en algunos DVDs, Rebeca o Alma rebelde en su edicion USA. En los casos que la censura ha metido mano, personalmente prefiero mantener el doblaje original, redoblando las partes afectadas o dejandolas en VOS, sobre todo en los casos en los que el nuevo doblaje no se puede hacer sobre la pista original de musica y efectos.




LinkBack URL
About LinkBacks
Citar
