Pero yo no digo que descarguen los subtítulos de ningún lado o los saquen de otros formatos, si no que Disney ha pagado por los subtítulos de sus pelis (para los cines en VOSE, los BDs, etc...). Por lo tanto deberían de tener esos archivos originales con la traducción.
La verdad, ni idea de cómo funciona, pero como diseñador gráfico, esto me recuerda un montón a cuando un cliente me pide que le haga la targeta de visita, un flyer o lo que sea y solo tienen disponible un logo en JPG de tamaño pequeño. ¿Es que el diseñador del logo no les proporcionó archivos originales, editables o escalables con el trabajo original? ¿O es que no se los guardaron en su momento?