Re: El Mega-post de La Venganza de los Sith
Re: El Mega-post de La Venganza de los Sith
<blockquote>Quote:<hr>A Gollum?<hr></blockquote>
<img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh4.gif ALT=":lol"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh4.gif ALT=":lol"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh4.gif ALT=":lol"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh4.gif ALT=":lol"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh4.gif ALT=":lol"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh4.gif ALT=":lol"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh4.gif ALT=":lol"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh4.gif ALT=":lol">
Me he quedado estupefacto al leer un spoiler bastante inquietante que ha soltado Pablo Hidalgo en sus chats con los fans, al loro:
"Es Jar Jar Binks quien salva a los gemelos de la ira de Vader".
"Desafortunademente, Obi-Wan insistió en llevarselo a Tatooine (Binks se había encariñado con Luke) y el clima seco del desierto fue demasiado para el Gungan. En Una Nueva Esperanza, Edición Especial, de hecho, puede verse disecada una alfombra de piel de gungan colgando de una de las paredes de la choza de Obi-Wan".
Nos ha fastidiao <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh4.gif ALT=":lol">
Más cosas:
http://www.starwars.com/episode-iii/...han_nichol.jpg
Se confirma que Rohan Nichol es el Capitán Antilles en éste Episodio III.
Me permito un pequeño OT, de la mano de Sithnet:
<blockquote>Quote:<hr>La SGAE como podéis leer en la noticia de la Agencia Europa Press que os copiamos más abajo ha amenazado con paralizar el doblaje de las grandes producciones norteamericanas y eso podría poner en peligro el estreno en España del Episodio III en la fecha prevista. Varias asociaciones de fans han puesto el grito en el cielo y han preparado una recogida de firmas contra este nuevo abuso de la SGAE. Desde la redacción de SithNET te animamos a participar en esta iniciativa usando el link que figura al final del artículo.
Arturo González Sanz
Europa Press
Ayer por la tarde D.Eduardo Bautista, presidente del Consejo de Dirección de la SGAE, confirmaba en rueda de prensa que a partir del 1 de Enero de 2.005 se paralizarían todos los trabajos de doblaje de películas y series televisivas norteamericanas. D. Eduardo anunció el paro como "Una medida que nos ha costado mucho tomar pero que ha sido inevitable tras la ruptura de negociaciones con las tres grandes productoras".
El origen de la polémica debemos situarlo a finales del verano pasado cuando la SGAE, amparándose en el "uso abusivo del trabajo de traducción" reclamo a varias productoras el pago de una tasa de compensación ya que, según denuncia la citada sociedad, "el trabajo de traducción realizado para los doblajes de las películas estaba siendo usado de forma fraudulenta para la publicación de novelizaciones y copias impresas de los guiones".
D. Eduardo explicó que las productoras abonaban una "tasa por uso complementario de mercado" y que según ellos debían abonar una "tasa por obra derivada". El presidente de la SGAE evitó dar "explicaciones demasiado farragosas" y tras cifrar la diferencia de ambas tasas en un 15% acusó a las productoras de ampararse en la "vaguedad con que se trata este punto la Ley de Propiedad Intelectual".
En el turno de preguntas que siguió a la lectura del comunicado D.Eduardo evitó pronunciarse sobre el alcance del anunciado paro y tras admitir como "muy probable" el retraso en alguno de los estrenos más esperados reclamó del publico español "comprensión y apoyo para los actores de doblaje y para la SGAE". <hr></blockquote>
En fin...
Que la Fuerza os acompañe.
<hr />
<div style="text-align:center">http://img152.exs.cx/img152/7172/alejandro0cv.gif</div>
<span style="font-size:xx-small;"><div style="text-align:center">ENLACES Y FECHAS DE PRÓXIMOS ESTRENOS (by woody y el menda) / CRóNICAS IBéRICAS</div></span></p>