porque me mola más y para mi el castellano es una mierdaIniciado por Kushtar
PD: vete a la mierda
PD2 :en la nueva ya está todo corregido
¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Comunicales a ellos que paso, porque el nuevo UPC se queda como nueva ficha, pero la vieja no se modifica, y permanece, y en el futuro puede ocasionar problemas si coincide con el UPC de un titulo nuevo.Iniciado por woody allen
Ademas, si alguien mete los titulos buscando por titulo y no por UPC, le apareceran las dos.
Alguien me explica como va lo del DVD Profiler Mobile?? :?
Ah! Pero ya funciona? :?Iniciado por Ildernet
![]()
Saludos,
Litil.
Lo publican el lunes. No os descuideis, que es el lunes.Iniciado por Litil
Me imagino que habra algun enlace mail por la pagina de ellos.
Sino, se podria por los foros, pero mejor haz una cosa, te descargas el UPC malo, lo editas borrandole todos los datos. Contribuyes, y pones la explicación de lo que pasa para que borren el UPC.
Se supone que miran todas las contribuciones, y los comentarios de las modificaciones.
Que es eso del DVD Profiler Mobile?? Que se necesita para tenerlo??
"Mi diablo ha bailado con su demonio y la canción del violinista está lejos de acabar" Dexter
Es para poder tener la base personal y consultarla en el pocketPC o en la pDA.Iniciado por Miguiman
Que necesitas para tenerlo, que llegue el lunes, con que llegue en lunes en lo que lo liberen, ya esta.
Cachis! Yo que creí que podría llevarlo en mi Sony Ericsson T630.... :((Iniciado por FHarlock
FHarlock, veo que has cambiado el orden en el nombre de Zhang Yimou o Yimou Zhang. Esperemos que algún día unifiquen estas versiones múltiples en la base de datos.
El caso es que dado que ellos mismos a veces lo ponen de una forma ,y otras de la contraria, a mí me da igual cómo ponerlo, pero creo que tenemos que elegir una forma para ponerle la misma a todas sus películas. Yo había puesto "Zhang Yimou" porque tanto en la carátula como en los títulos de crédito en la propia película vienen así. Evidentemente, son los créditos internacionales, si viniera en chino no me enteraría de nada. Luego tengo alguna otra película de él con el apellido de esa misma forma.
Me da igual una que notra, pero no he querido arriesgarme a cambiar alguna antes de preguntarlo poraquí, así nos ponemos de acuerdo. "La casa de las dagas voladoras" es otra que está con el "Zhang Yimou"
A mí tanto me da uno que otro. ¿Cuál arreglamos?
Saludos!
Opino, que el criterio refencial debe ser imdb, que es el que use para igualar Keep, Cool, ni uno menos, y el camino a casa. La de las dagas, todavia no la tengo.Iniciado por Casiusco
Ademas, dado que las fichas ya no se hacen a mano, sino usando el dvdfloks, por norma general, el cual usa de referencia IMBD, las nuevas fichas hechas automaticamente no darian problemas.
Ya puestos, mejor usas para corregir la ficha de las casa de las dagas, el dvdfolks, lo haras mas rapido, y seguro que no hay errores.
La de "La casa de las dagas voladoras" ya está corregida.
Saludos!
He tenido que votar negativamente a una contribución relacionada con un boxset, asi que he pensado que no vendria mal hacer un repaso a un tema que tiende a ser un tanto desconocido.
Concretamente a Una dama de Paris/Un rey en Nueva York de Chaplin, por incluir en la ficha principal los datos de los actores y del crew.
Si no coincide el cast de las dos peliculas, no debe mas que incluirse los actores comunes.
Hay que hacer uso del BOXset, se introduce las peliculas por su UPC, y en cada pelicula se detallan, ahora si, los actores y demas.
Haber si en el FAQ llego al punto de traducir este tema.
Subidas las fichas de La Guerra de los Mundos EE (UPC 414906-816122) y Dungeons & Dragons 2: Wrath of the Dragon God (UPC 012569-596788).
Por cierto, ¿cómo se puede traducir el archivo de claves del programa? Es que la única traducción que hay en español para el Profiler está en mexicano y me gustaría contribuir una decente bien hecha en castellano.
Me descargo el MasterTranslationSource.dpt, pero luego dice que hay que cargar las claves maestras desde el editor de traducciones... y ese ya no lo encuentro. No sé si es un plug-in del programa, si se descarga de otro sitio... estoy pez-queñín.
Yo tengo una dua que resolver. Se puede cambiar la imagen del DVD que viene al registrar la peli? Es que la imagen que te ponen se ve fatal y me gustaria poder poner las mias. Por cierto, meto el codigo de la Guerra de los Mundos pero me pone desconocido...
"Mi diablo ha bailado con su demonio y la canción del violinista está lejos de acabar" Dexter
Sí, claro. Al pinchar sobre la imagen, que te la amplía, tienes un botón de "Editar". Ahí accedes a un sencillo programa de edición, en el que puedes abrir una imagen nueva, cambiar el tamaño, recortarla, etc.
Y La Guerra de los Mundos EE aún no ha sido aprobada. Pasan unos días hasta que la dan de paso y entra en la base de datos general.
Simplemente tambien puedes usar el tipico copiar y pegar, con cualquier imagen.Iniciado por Miguiman
Luego, recomendable, bloquea la imagen de ese perfil o al actualizar fichas la borraras. Si te pasas a la versión de pago, las imagenes suelen ser mejores.
Si tu imagen es mejor que la que hay (mira la guia de contribuciones lo que dice al respecto), haznos el favor de contribuirla.
¿La llamaste War of the Worlds, también?Iniciado por woody allen
:afro
Esta en pruebas la versión 2.5.0
Estos son los airdrops en los que participo
AIRDROPS
Subida la ficha de Star Wars: Clone Wars Volumen 2, con UPC 420266-924346.
La de La Guerra de los Mundos EE aún no ha sido publicada, ya que han seguido recibiendo contribuciones (y cada "actualización" que reciben retrasa el proceso cuatro días: 2 para la comprobación y otros 2 hasta que se añade a la database general).