Cita Iniciado por coyote
Otra cosa inexplicable en la versión española de la película es porqué narices cambian la frase que escribe Jack continuamente en la máquina de escribir cuando en realidad parecía que estaba escribiendo una novela.
En Español la frase es el refrán:"No por mucho madrugar amanece más temprano"
En inglés era algo así como:"All work and no play makes jack a dull boy"(Sólo trabajar y no divertirse hacen de Jack un chico aburrido)
¿Qué tiene que ver una frase con otra? :? :? :? Está totalmente desvirtuado el original,no sé la razón o si hay razón para ese cambio,es que no tiene nada que ver,es un poco incomprensible.
El propio Kubrick hizo esos cambios.

A cada idioma le ponía una frase diferente, y en función del país, adoptaba un dicho popular autóctono. Aquí nos tocó ese refrán.

No es algo nuevo en el cine de Kubrick, si os dáis cuenta, en EYES WIDE SHUT los periódicos y la tarjeta de visita que le dan a Tom Cruise, también estan en español.

Por cierto, a que no sabéis quien se dedicó a escribir todas y cada una de las frases de los folios en los diferentes idiomas?? L)

[spoiler:971859b837]Pues si, el susodicho Kubrick,
me imagino que por eso hay algún que otro tachón en los folios escritos en español [/spoiler:971859b837]