
Iniciado por
jmac1972
No se pueden "tocar" los dvd's originales. La cuestión seria hacer una copia del mismo en el disco duro de ordenador, para despues una vez hecho el autoring con los correspondientes subtitulos (bajados de internet o traducidos) grabarlo en dvd+-R.
Te explico un poco por encima:
Primero coges el original, con un programa llamado dvdshrink (por ejemplo) lo vuelcas al DD del ordenador. De este modo tienes la peli desprotegida.
Segundo: Con un programa llamado DVDLabPro generas los archivos del dvd por separado, es decir un archivo .mpg (imagen) uno o varios de audio (con extensiones .ac3 normalmente, esos son los Dolby).
Tercero: Conseguir los subtitulos. Si los tienes que sacar de una pelicula (para pasarlos a otra porque te gusta mas la imagen por ejemplo) usas un programa llamado Subrip. No obstante, si te los bajas de la red, eso ya no hace falta. La cuestión es tener un archivo .srt, con los tiempos adecuados para la pelicula.
Para toquetear los archivos .srt, esta el programa Subtitle Workshop, que tambien te permite cambiar su velocidad de Pal a NTSC y viceversa. Imaginate que la edición es de aqui, pero los subs de una pelicula americana, no coincidirian los tiempos. Este programa tambien permite además(como no), cambiar los textos, para traducirlos, tarea ardua y pesada.
Cuarto: Una vez tienes ese archivo .srt, junto con los .mpg y los .ac3, lo vuelves a "juntar" con el util DVDLabPro. Este te creará los archivos, .ifo, .vob, ... de los que se compone el DVD. El cual despues grabaras a disco con el Nero, o lo que sea.
Como es de suponer, que no ves peliculas solo (o si), y tu acompañante igual no es sordo, te pueden ser de utilidad algunos programillas de audio.
Con esto puedes coger una pelicula remasterizada por Criterion (que se ve de la reostia), pero que originalmente solo estaba en ingles sin subtitulos, y al final tener tu pelicula con imagen perfecta, subtitulada y doblada al castellano.
Saludos