Uf! Estoy escuchando los comentarios de la peli en el programa de cine de RADIO MARCA BARCELONA. Y se están cagando en que no se estrene en Barcelona en v.o.

Además hay varias secuencias en la que se mezcla español con inglés. En una de ellas están traduciendo lo que dicen en la v.o., mientras que en la versión doblada parece que el personaje esté sordo sin motivo alguno.


Lamentable la distribución cinematográfica en este país.