
Iniciado por
mad dog earle
Ni yo te lo pido, ya te dije con las primeras que no las veía necesarias. Si que diga que las acepto ha de servir para zanjar el asunto, dicho queda. De todas maneras no puedo dejar de añadir (¡la carne es débil!) que una cosa es que interpretemos de manera diferente una frase de Kazan (o supuestamente de Kazan, recogida mejor o peor por Ciment y mal traducida per la señora Marisa Fontanet), como es el caso de la que trata de McGuire (que creo que es la fuente de todo esto), y otra montar a partir de esa discrepancia toda una argumentación en que se viene a decir que he utilizado las frases descontextualizándolas para beneficiar mis opiniones personales, y si no es eso lo que pretendías decir, es en todo caso lo que a mí me ha parecido.
Dicho esto, doy por finalizada por mi parte esta polémica. En todo caso, como no pienso volver a citar el libro de Ciment (y si no es así, que se me critique), espero que no haya lugar para otra discusión sobre este tema, en todo caso espero que no me incluya a mí.