Para filólogos en lengua inglesa
Tengo una duda acerca del uso las mayúsculas en los títulos de canciones, films, libros... A la práctica cada medio lo escribe como le da la gana, pero me gustaría saber cual es la normativa oficial al respecto.
Por ejemplo, cual de estas opciones es la correcta:
1. The silence of the lambs (Sólo la primera letra).
2. The Silence Of The Lambs (Todas).
3. The Silence of the Lambs (Sólo nombres, adjetivos y verbos).
4. The Silence of The Lambs (Todo menos las preposiciones).
Yo creo que es una de las dos últimas.
Si podéis pasarme un link de la normativa os lo agradecería, ya que el otro día discutia el tema amistosamente con un amigo estudiante de Traducción e Interpretación.
Re: Para filólogos en lengua inglesa
No hay una regla fija, porque no existe un equivalente a la Real Academia de la Lengua que tenemos en España para dictarla. Cada editorial/diccionario tiene su libro de estilo, y es el que aplica.
Dicho esto, en EEUU la norma más común en cuanto a títulos es que se pone mayúscula a todas las palabras excepto artículos, preposiciones y conjunciones (salvo, obviamente, que sean la primera palabra). Por ejemplo:
The Lord of the Rings.
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
The Bridge on the River Kwai
Stand by Me
Re: Para filólogos en lengua inglesa
Cita:
Iniciado por huevodeColón
No hay una regla fija, porque no existe un equivalente a la Real Academia de la Lengua que tenemos en España para dictarla. Cada editorial/diccionario tiene su libro de estilo, y es el que aplica.
Dicho esto, en EEUU la norma más común en cuanto a títulos es que se pone mayúscula a todas las palabras excepto artículos, preposiciones y conjunciones (salvo, obviamente, que sean la primera palabra). Por ejemplo:
The Lord of the Rings.
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
The Bridge on the River Kwai
Stand by Me
Sasto, la regla es que no hay regla :doh
Re: Para filólogos en lengua inglesa
En el libro (Mandarin Paperback) está escrito
The Silence of the Lambs.
No sé si hay alguna norma, pero es lógico pensar que lo que se pone en mayúscula son sólo los sustantivos, como herencia del alemán.
Aunque también hay que recordar que, en poesía, todas las palabras que inician renglón van en mayúscula también.
You're welcome :)
Re: Para filólogos en lengua inglesa
Lo más normal es seguir la regla que te ha puesto "huevodeColón". Para comprobarlo no tienes más que visitar el catálogo de Penguin y verás que así es como se escriben los títulos.
Si lo haces de otra forma nadie se rasgará las vestiduras :cafe
:hola