Cita Iniciado por Alex Fletcher Ver mensaje
Poco más que decir, reitero, el film es sensacional, pero con excesivo metraje, con una edición con buena calidad de imagen pero con algunas traducciones que pongo, desde mi nivel intermedio de alemán, bajo sospecha, zum Beispiel: el conde dice en un momento: "nicht mehr Leben" y esto se traducido como "seguir viviendo", o sea todo lo contrario, puede que sea un error a la hora de poner el subtítulos, y lo hubieran querido traducido como "no quiero seguir viviendo ", pero en los intertítulos, no aparecía ni el verbo poder (wollen) ni en alemán existe el gerundio, o sea todo unter Verdacht.
Es un error evidente. Si te fijas en los subtítulos en inglés de esta copia que enlazas (¡cuidado con eso de enlazar películas enteras!) se traduce correctamente por: "Can't live any longer!".