Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 2 de 2 PrimerPrimer 12
Resultados 26 al 31 de 31

Tema: Glee

  1. #26
    recién llegado
    Fecha de ingreso
    28 ene, 15
    Mensajes
    4
    Agradecido
    3 veces

    Predeterminado Re: Glee

    Hola, Ponyo_11!
    Cada respuesta es valiosísima para mi trabajo y la tuya no es para menos, mil gracias, de verdad
    Mi objetivo con esto no es más que confirmar o desmentir una series de ideas previas con las que parto y esta especie de "estudio de campo" me va a servir sacar conclusiones al respecto que, sin vuestra ayuda, me sería imposible ;) Cada espectador es un mundo, pero tenemos una serie de peticiones y necesidades comunes- por así decirlo- y ojalá mi estudio sirva en algo de cara a futuras ediciones de series similares, ya que Glee ya se nos acaba dentro de poquito

    He añadido un par de preguntas a mi cuestionario previo porque me gustaría saber en qué franja de edad os movéis para sacar conclusiones más específicas, quien quiera especificarlas, claro ;)
    "-¿Con qué edad empezasteis a ver la serie? ¿La seguís viendo ahora? ¿Podríais considerar este tipo de series como "de adolescentes" o creéis que es mucho más que eso?"

    Os iré poniendo al día de mis investigaciones cuando tengas conclusiones claras

    Cada aportación que hagáis será esencial para mi trabajo, así que no dudéis en comentar lo que queráis. Mil gracias a todos, gracias por ser tan solidarios con la causa gleesiana!! ;)
    Anonimo10122019 ha agradecido esto.

  2. #27
    Bibliotecario cinéfilo Avatar de Tripley
    Fecha de ingreso
    19 nov, 07
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    29,257
    Agradecido
    73551 veces

    Predeterminado Re: Glee

    Cita Iniciado por BelenCruz Ver mensaje
    ¡Hola a todos!
    Os escribo porque me gustaría haceros algunas preguntas con respecto a las ediciones de GLEE en formato DVD editadas en España. Estoy haciendo mi Trabajo Fin de Master en relación con la traducción de "Glee" y me ha parecido interesante investigar por qué en la primera temporada la mayoría de las canciones no se tradujeron en la versión doblada al castellano y, sin embargo, a partir de la segunda temporada se empezaron a subtitular TODAS las canciones. Aquí os dejo algunas preguntas, os agradecería que me contestarais, ya que me sería de gran ayuda en mi investigación.
    -¿Con qué edad empezasteis a ver la serie? ¿La seguís viendo ahora? ¿Podríais considerar este tipo de series como "de adolescentes" o creéis que es mucho más que eso?
    La serie la empecé a ver cuando se estrenó en Neox (marzo de 2010), por lo que la empecé a ver con 33 años. He visto desde la primera a la cuarta temporada, tengo pendiende la quinta temporada y lo que ya se haya estrenado de la sexta. En principio, por sus personajes y escenario es verdad que se puede considerar una serie de adolescentes, pero creo que su temática hace que al final las historias se salgan de ese grupo de edad. Además que los personajes, por lo menos, los más veteranos ya no son adlescentes en la serie.

    Cita Iniciado por BelenCruz Ver mensaje
    -¿Os gusta compraros los DVDs de la serie? ¿Por qué?
    Sí, me guta adquirir la serie en DVD, al igual que otras series o películas. La razón principal creo que tiene que ver con mi afán coleccionista.

    Cita Iniciado por BelenCruz Ver mensaje
    -¿Cómo reaccionasteis al ver que las canciones en el doblaje al castellano no estaban traducidas ni subtituladas en la primera temporada?
    No revisioné en DVD la primera temporada hasta tiempo después de haberla dquirido (ya habçia visto la temperada en la TV). Me sorprendió la no inclusión de subtítulos en las canciones. Vale que algunas son conocidad y más o menos se conoce uno la letras, pero es verdad que muchas veces las canciones están muy relacionadas con la trama y los subtítulos hubieran hecho más fácil esa relación.

    Cita Iniciado por BelenCruz Ver mensaje
    -¿Pensáis que la traducción de las canciones es fundamental y necesaria para comprender la trama y disfrutar de la serie en su totalidad? ¿O pensáis que las canciones no tienen que estar necesariamente traducidas? ¿Por qué? ¿Por qué no?
    Yo creo que las canciones tiene que venior también traducidas y más en estos casos que, como digo, muchas veces las letras de las mismas enlazan con lo que sucede en la trama. Yo creo que así se disfruta más de la serie.

    Cita Iniciado por BelenCruz Ver mensaje
    -¿Conocéis otras series o películas musicales en los que hayáis visto esta falta de traducción de las canciones? ¿A qué creéis que es debido?
    Dando la nota (Pitch perfect, 2012) tampoco presentaba sus canciones subtituladas, tanto en su pase en cines como en su edición doméstica. Yo creo que esto de sebe a dejadez de los responsables.

    Cita Iniciado por BelenCruz Ver mensaje
    -Por otro lado, ¿qué pensáis de los textos que aparecen en pantalla en inglés y que no están traducidos al castellano? Tipo: carteles, posters, mensajes que podrían tener significado para la trama, pero que no se refleja en la serie... ¿Creéis que sería necesario traducirlo y reflejarlo todo en la versión doblada o pensáis que sería demasiada información? ¿Sentis que perdeis información al ver la serie al haber carteles e información sin traducir?
    En estos casos yo creo que se debería subtitular sólo lo que influya directamente en la compresión de la historia. Si no, creo que habría traducciones (rótulos) que no aportarían nada y tal vez, y de forma paradójica, distrajeran.

    Cita Iniciado por BelenCruz Ver mensaje
    -¿Alguien que haya seguido la serie por la tv? ¿Las canciones de la primera temporada estaban traducidas o no?
    Yo creo recordar que en los pases por Neox sí se subtitulaban las canciones, por lo menos la primera temporada.

    Saludos
    Q: "I'm your new quartermaster"
    007: "You must be joking"
    _______________________

    CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"

    _______________________

    EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"

  3. #28
    Anonimo10122019
    Invitado

    Predeterminado Re: Glee

    Gracias Ponyo que tu aportación es igual de válida que la mía.

    Contestando a la nueva pregunta de Belén:

    "-¿Con qué edad empezasteis a ver la serie? ¿La seguís viendo ahora? ¿Podríais considerar este tipo de series como "de adolescentes" o creéis que es mucho más que eso?"
    La empecé a ver justo cuando cumplí 22 años, cuando la estrenaron en Neoox, ahora ya en mis 27 viendo lo que es la sexta temporada (sigo el ritmo de USA) pues me sigo identificando con ellos (ya son adultos, han sufrido bastantes fracasos, se hace hincapié en la crisis económica y el fin de la enseñanza de las artes en las escuelas e institutos porque "no dan trabajo" y se enseña ahora cuestiones más de economía, bolsa e iniciativa emprendedora). Jóvenes sin futuro y con pesadumbre. Algo bastante real. Y con lo cual me he identifico pues he entrado de lleno en el mercado laboral justo cuando empezó la crisis en 2008 cuando tenía 20 años.

    En mi caso tengo prácticamente la misma edad de los protagonistas (nacidos en 1987-1988) con lo cual no noto diferencia generacional.

    Opino que es una serie que enganchó principalmente al grupo de gente de 15-24 años, así como las madres y padres de adolescentes de instituto. Y también, sobretodo, la gente que se dedica a las artes (conservatorio de música, danza, bellas artes, espectáculo, fotografía, vídeo) pues los protagonistas dominan alguna de esas facetas mencionadas.

  4. #29
    Con calma... Avatar de jfranco
    Fecha de ingreso
    16 ene, 03
    Mensajes
    544
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Glee

    Una pregunta a los que tengáis los DVD. Quería comprar las 4 temporadas que hay editadas, pero quisiera poder verlos con doblaje castellano y subtítulos automáticos en las canciones (como lo emiten en la tele, vamos). Se que los primeros ¿13? capítulos de la primera temporada no tienen subtítulos en las canciones, y que el resto sí. ¿como está la cosa en las temporadas 2, 3 y 4?
    Un saludo desde A Coruña.

  5. #30
    maestro
    Fecha de ingreso
    14 mar, 06
    Mensajes
    1,212
    Agradecido
    586 veces

    Predeterminado Re: Glee

    Las temporadas 2-3-4 tienen subtítulos automáticos en las canciones.

    ¿Se sabe algo del posible lanzamiento de la 5ª? ¿Algún país con castellano en su edición?
    No day but today!

  6. #31
    Con calma... Avatar de jfranco
    Fecha de ingreso
    16 ene, 03
    Mensajes
    544
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Glee

    Gracias Wallander.
    Ahora mismo estoy viendome la primera temporada en DVD, y de momento aún estoy con los capítulos "sin subtitular". Eso sí, algunas canciones sueltas sí que tienen subtítulos. Entiendo que son aquellas que tienen más importancia para la trama (como cuando un personaje le cuenta algo a otro, y sin subtítulos no se entendería la historia).
    Un saludo desde A Coruña.

+ Responder tema
Página 2 de 2 PrimerPrimer 12

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins