Quien avisa no es traidor. :leeCita:
Harry Potter and the Deathly Hallows -SPOILERS-
Versión para imprimir
Quien avisa no es traidor. :leeCita:
Harry Potter and the Deathly Hallows -SPOILERS-
Me juego lo que querais a que el culmen del sèptimo libro,en el enfrentamiento final entre Voldemort y Harry,será en el ministerio junto al arco del velo donde cayó Sirius.
Que comiencen las apuestas caballeros.Poned vuestro final ideal de la saga.
Por otra parte,J.K Rowling declaró hace un tiempo que dos de los personajes principales de los libros morirán,por lo que así evitará posibles continuaciones.¿Quiénes?
Yo apuesto por Harry y Voldemort.
Quisiera no creer que va a matar a su hijo.
Espero que NO muera Harry, eso sí Snape ya eas otro cantar creo que será uno de los que mueran, aunque tambien creo que será por algo que haga bueno.
No se el suspense me corroe :juas :juas
Es verdad, pero no creia que ya estarian en el primer mensaje L) :juasCita:
Iniciado por Rafalet
La verdad es que no soy fan de los libros, en cambio me molan las pelis.
Si en Star Wars no murió Luke SkyWalker, dudo que la Rowling sea tan cabrona como para matar a Harry, o sí¿? :lol :lol
Pues Harry torturando y asesinando a Voldemort de forma cruel y despiadada y cuando acabe que se mee en sus restos.Cita:
Que comiencen las apuestas caballeros.Poned vuestro final ideal de la saga.
(Vale, se me ha ido un poco la olla... ¡Forgive me, please!)
Ahora hablando en serio: Yo si que creo que Harry morira, ayer tras ver el caliz de fuego recorde el detalle de que la ultima palabra del libro sera "cicatriz" y se me vinieron a la cabeza que las ultimas lineas del libro seran del funeral de Harry:
"... y Ron y Hermione miraron por ultima vez su cicatriz"
O sera una ida de olla mia... :freak
Bueno, ya tenemos fecha, el 21 de Julio. En castellano tendremos que esperar a primeros de año
TeNeTe, hemos cruzado posts, menos mal que he visto el tuyo al darle a la previsualización, antes de publicar el mío xD.
Pues a mí me tocará joderme y esperar a principios de 2008. Supongo y espero que la edición en catalán salga el mismo día que la española...
He sido mas rapido :juasCita:
Iniciado por Rafalet
Seguramente saldrá a la misma vez. De todas para hacer mas amena la espera puedes leerte las traducciones que hacen los fans que siempre sacan a los pocos dias de salir el libro en ingles.Cita:
Iniciado por Rafalet
:palmas Sólo diez dias después de mi cumpleaños el séptimo y último libro de Harry Potter.
Si consigo una beca a la que aspiro,puede que lo tenga en mis manos en inglés y puedo ir desmintiendo algunas cosillas,pero si me lo preguntais.
No quiero destriparle el libro a nadie.
Por cierto,el estreno de la quinta película es apenas una semana antes de la publicación del libro por parte de la editorial Salamandra. :juas
Qué hago, qué hago? Espero a la española o me lanzo a por la inglesa? Reconozco que soy un vago de cojones y por no andar traduciendo mentalmente... :disimulo
Seamos más retorcidos :cigarritoCita:
Iniciado por Geralt de Rivia
Al final, después de vencer definitivamente a Voldemort, Harry se emborracha de poder y toma el lugar del Señor Oscuro como amo del Mal, Ron y Hermione se ponen en contra suya y como castigo Harry lanza un Avada Kedavra hacia el hijo recien nacido de ambos y muere en el intento. :juas
De pronto, algo se forma en la frente del bebé... una.... juasjuasjuasjuasjaus :P
toma! :latigo
Chino,TeNeTe habla de la traducción pirata de los libros.
Doy fe de su existencia porque así leí yo en el 2005 el último libro en español antes de su salida en España.
Lo estuve ofreciendo a quien quiso. :aprende
Ya lo se, pero yo me refiero a esperarme a Salamandra le de la gana de editarla o comprarme directamente la inglesa.
Yo paso, de traducciones piratas y tenerlo que leer en fotocopias
Pues te recomiendo la edición de Bloomsbury porque la traducción pierde bastante,aunque no digo que sea mala,y la portada inglesa suele ser mejor.
En la última aparece el anillo de Slytherin en el lomo;en la parte de delante Dumbledore y Harry en el círculo de fuego protector(caverna del falso Horcrux);en la parte de detrás la barca y el islote con el pedestal con el "recipiente" de poción,todo iluminado en verde;y en las solapas internas dos manos unidas por lazos de fuego del juramento irrompible.
Es un horror, la verdad. Yo lo que haré será lo del anterior. Me lo lei en ingles, en español en el ordenador y en enero la traducción buena.Vaya ganas :amorCita:
Iniciado por chinocudeiro
A mí, no sé por qué, pero ME DA que por aquí no le veremos el pelo hasta Sant Jordi. :cafe
Yo haré lo que chino.
Me refiero a comprar la edición inglesa, no a hacer lo que haga él, claro.
Davo
Yo lo reservé en Play a principios de año L)
Por cierto, que hay una versión con regalo. ¿De que se tratará?
Yo tengo la edición de Bloomsbury, pero mi libro es negro, y la sobrecubierta tiene el libro de Advance Potion-making, nada más. Claro que, ahora que recuerdo, había una "edición adulta" (la que yo elegí). Cosas de los ingleses.Cita:
Iniciado por siriusblack1979
Todo el que sepa inglés, aunque sea un poquito, debería intentarlo: no tiene una forma de escribir especialmente difícil, se repite mucho (lo que didácticamente es bueno) y se amplía vocabulario.
Ardo en deseos, pero me estoy viendo venir que antes de que salga el libro ya van a estar que si mueren, que si no mueren, no se va a poder salir a la calle, ni poner la tele, spoilers por todos lados.
Pero igual ardo en deseos :amor
y alguien sabe si sale la edición francesa antes que la española? es que algunas de las entregas anteriores las he leido en francés ya que me resulta más sencillo que el ingles
Yo tengo la edición de Bloomsbury, pero mi libro es negro, y la sobrecubierta tiene el libro de Advance Potion-making, nada más. Claro que, ahora que recuerdo, había una "edición adulta" (la que yo elegí). Cosas de los ingleses.Cita:
Iniciado por siriusblack1979
Todo el que sepa inglés, aunque sea un poquito, debería intentarlo: no tiene una forma de escribir especialmente difícil, se repite mucho (lo que didácticamente es bueno) y se amplía vocabulario.
Ardo en deseos, pero me estoy viendo venir que antes de que salga el libro ya van a estar que si mueren, que si no mueren, no se va a poder salir a la calle, ni poner la tele, spoilers por todos lados.
Pero igual ardo en deseos :amor
Yo soy partidaria de que Harry muera, pero mucho me temo que con lo que arma el personal haya decidido salvarlo a última hora.
Y en cuanto al título, la palabra Hallows es antigua y sólo se usa en esa expresión de la fiesta de los santos, pero en la iglesia católica, esos santos, tengo entendido, son las personas que murieron y son buenas pero no han llegado, por desconocimiento, por circunstancias, a ser canonizadas oficialmente. Es decir, son almas buenas que están en el cielo. Quizá no quedaría mal, por tanto, y por lo que tiene de contradicción intrínseca, "las almas mortales".
Por otra parte, la definición de "deathly" es "like death"=como la muerte, similar a la muerte, mientras que la palabra mortal en español suena a letal, que puede matarte. A lo mejor, entonces, es un alma, o un ser [spoiler:a0fec242bc]
que no ha muerto, en realidad, ¿tendrá que ver con nuestro querido Sirius?
[/spoiler:a0fec242bc]
Vaya yo que pillo muy poco inglés me va a dar un infarto sin poder mirar ni post ni webs de harry si no me enteraré de todo hasta que salga el libro aquí.
Al final habrá que aprender la lengua de sekspir.
Si, hijo, así estuve yo en el anterior libro de Harry Potter, sin querer oir a los amigos que ya lo habían leido, sin entrar en ningún foro, evitando todo tipo de noticias.
Es un martirio psicologico de cuidado
El final ideal para el final aunque tal como ha dicho no sera ya que dejara el final bien atado.... será
Y noto una sensación conocida en su cicatriz.....
Si pasa un año despues no puede ser en el funeral....
Yo creo que alguien del trio muere, si bien matar a un niño protagonista no va a ser muy popular y los fans se le pueden tirar al cuello.
Yo creo que alguien se sacrificara para que pase igual que lily con harry.
Portadas:
USA (784 páginas):
http://media.mugglenet.com/i//dhcovers/dhusfull.jpg
UK, infantil y adulta (608 páginas):
http://media.mugglenet.com/i//dhcovers/hp7childuk.jpg
http://media.mugglenet.com/i//dhcovers/hp7adultuk.jpg