Falta de espacio no, falta de cabeza mas bien.

Antes de que nadie se le ocurra por la cabeza culpar al tema de los doblajes autonomicos, quiero recordar que tanto el ingles como el castellano vienen en 448 kbps, cuando lo tipico en un 5.1 ha sido 384. Y que el 5.1 que trae Heroes no es especialmenente activo, dado el origen televisivo del material. Solo con reducir el exceso innecesario de estas pistas de audio, entraban los audiocomentarios sin ningun problema.

Solo se me ocurren 2 explicaciones, que se haya hecho a posta para que se monte bronca y poner dificultades a proximas presiones para que se incluyan estos doblajes, o que no sepan que estan haciendo y no hayan optimizado el disco.

Cualquiera de las dos, me parece imperdonable. Veremos que hacen en la edición hd-dvd.