Mira, aunque por tu tono entiendo que ya me estás metiendo en el grupo catalanofobo estás muy equivocado, y entiendo que la ausencia de catalán o euskera sea un putada para quien le interese. Pero yo, desde mi perspectiva de castellanoparlante, me daría con un canto en los dientes con la edición que van a hacer, pudiendo sacarlo de una forma mucho más deficitaria. Entendería la indignación si el master sonara mal, o si se hiciera un redoblaje cutre. Pero como no es así, pues me sigue pareciendo una edición estupenda.El publico objetivo se reduce a freaks, porque los catalanoparlantes y euskera parlantes suelen ser personas con cierta conciencia, a la que han renunciado con las caracteristicas del producto. Solo los freaks se tragan un producto editado como sea y no como debiera.
Por cierto, conozco gente que anda buscando material para los crios en euskera y catalan, y que deja de comprar cosas como Heidi para comprar otras por no tener esos audios.
Si esta y no te interesa, pues nada, a mi me pasa lo mismo cuando me meten audio en ruso, pero si no esta y me interesa, entonces si que pasa algo, y siempre hay gente a la que le interesa.
Y ojo, que sí, que puedes achacarle una carencia como es la falta de audio catalán. Pues sí, pero no puedes decir que la edición es una chapuza.
Davo
Pd: y por cierto, que lo que más me enfaina es el meterse con los detallitos chorras en vez de contentarse con el producto; la reclamación del catalán/euskera me parece mucho más importante y entiendo que es una indignación más coherente que quejarse porque sea amaray.