creo que estás confunndiendo conceptos. Lo de ESDLA no tiene nada que ver con masters NTSC.
Es un master ntsc pasado a pal a saco? o han eliminado el pull down?
Versión para imprimir
creo que estás confunndiendo conceptos. Lo de ESDLA no tiene nada que ver con masters NTSC.
Es un master ntsc pasado a pal a saco? o han eliminado el pull down?
No recuerdo cual era el problema de ESDLA, sólo recuerdo la discusión sobre si se oía más o menos agudo...
En Conan se ha eliminado el pull-down, se ve perfectamente, sólo que la música suena en otro tono distinto a la japonesa, más bajo...
¿Pero tiene problemas de union como caballeros, es que caballeros mete unos gorgoteos al entrar las escenas añadidas que da mucho miedo?Cita:
Iniciado por Liberty
Que sea mas agudo un doblaje que el otro, no creo que sea importante, pero que varie en la misma pista de audio, es ya preocupante.
No, no hay cambios dentro de la pista de doblaje, siempre suena igual. Es con respecto al audio japonés, cuando cambias de una a otra al vuelo notas que la música cambia ligeramente de tono.
Qué poco éxito.
Y lo bien que nos lo hemos pasado discutiendo, qué?
Davo
Supongo que es la consecuencia de que estos días salgan un millón de novedades, y no sólo en DVD. Quiero suponer que la gente está esperando a las rebajas...
De todas formas nunca he entendido por qué sacan todo a la vez en Navidad y luego el resto del año nada, muchos buenos títulos pasan desapercibidos...
Sobre la serie, no recuerdo haberla visto de niño, pero ahora he visto los tres primeros capítulos aprovechando que se la he puesto a mi sobrinillo y QUE MARAVILLA de serie: deliciosamente inocente, deliciosamente divertida, una auténtica obra maestra. Ya no se hacen series con esta sensibilidad.
Coo veo que poco exito esta teniendo esto pues hale, yo tambien la he comprado :afro
Una maravilla, no la vi en su dia y solo he podido ver 2 capitulos aun pero ya se ve que es una serie magnifica (con los nombres que hay detras lo raro seria lo contrario).
Se ve y se oye muy bien, que es lo importante, y de precio me parece perfecto.
Los aficionados a la animacion ya estan tardando en comprarla :apaleao
porque esperamos a rebajas que ahora es un desembolso importante y no está el horno para bollos :(((Cita:
Iniciado por Adamantibus
Pues va a ser que no, no cumple y no voy a regalarles mi dinero por un producto incompleto.Cita:
Iniciado por tonk82
Los afinionados a la animación, ya estan tardando es conseguir que en este pais se edite en condiciones. :aprende :aprende :aprende :aprende :aprende :aprende :aprende :aprende :aprende
"""Pues va a ser que no, no cumple y no voy a regalarles mi dinero por un producto incompleto"""
Sinceramente, editan una joya de la animacion, menos de 50 euros enterita, con el audio original y subs... el unico fallo que podria ver es el tema del diseño si, pero dudoq ue eso sea motivos para comprar un producto que veo en muy buenas condiciones.
Llevo años comprando cosas de animacion , sobre todo anime, y sinceramente me parece una edicion superior a patlabor o kimagure orange road. Mejor imagen desde luego tiene.
Es un pack que me parece bastante superior a como se edita anime en este pais (aunque ultimamente selecta se esta portando mucho mejor por suerte en los ultimos tiempos).
"""Pues va a ser que no, no cumple y no voy a regalarles mi dinero por un producto incompleto"""
Sinceramente, editan una joya de la animacion, menos de 50 euros enterita, con el audio original y subs... el unico fallo que podria ver es el tema del diseño si, pero dudoq ue eso sea motivos para comprar un producto que veo en muy buenas condiciones.
Llevo años comprando cosas de animacion , sobre todo anime, y sinceramente me parece una edicion superior a patlabor o kimagure orange road. Mejor imagen desde luego tiene.
Es un pack que me parece bastante superior a como se edita anime en este pais (aunque ultimamente selecta se esta portando mucho mejor por suerte en los ultimos tiempos).
FHarlock lo dice porque no incluye los otros idiomas nacionales.
Por favor, no comencemos otro debate sobre los idiomas, ya es bastante largo unas páginas más atrás...
Sobre la calidad de imagen, es la mejor restauración de anime de los 70/80 que he visto, superior a Berserk, Patlabor, y Caballeros del Zodiaco...
Teneis que entenderlo, que quema que se este insistiendo y machacando, una y otra vez, que es una buena edición, cuando no es asi, tiene unos fallos imperdonables y que eran subsanables sin dificultades.
Ahora, va y parece que si no la vamos y compramos, no somos aficionados de la animación, y no es cierto, lo que no somos es aficionados a dejarnos engañar con ediciónes defectuosas. Aqui estamos unos cuantos que nos interesaba muchisimo la edición, y no la comentamos, porque no han hecho un producto que podamos comprar. Si habrian hecho un producto en condiciones, me tenias hablando del dvd sin ningun problema.
Si no hay que discutir sobre los idiomas, los hay, que los usen, luego cada uno escogera el que quiere oir. Hay que discutir sobre porque las editoriales todavia no han asumido ciertos modus operanting a la hora de crear dvd-s.
Que la edición tenga grandes virtudes, que las tiene, que la obra es una joya, no tiene que cegarnos y impedirnos ver el error cometido.
Fallo mio, me temo que lei las dos ultimas paginas donde sobre todo se comentaba imagen y tal y no cai en lo otro. Si a alguien no le parece bien un aspecto y no quiere comprarlo esta en su pleno derecho por supuesto. Tampoco queria hacer de menos a quien no lo compre :((( En cierta forma me deje llevar por la emocion que me ha dado el disfrutar de esta serie por primera vez.
"Sobre la calidad de imagen, es la mejor restauración de anime de los 70/80 que he visto, superior a Berserk, Patlabor, y Caballeros del Zodiaco..."""
Solo una pequeña puntualizacion y es que berserk es relativamente nueva, de los 90 si no creo mal. La edicion de jonu no estaba mal pero la imagen podria haber sido sustancialmente mejor la verdad, no se si lo dices por eso.
Por lo demas, totalmente de acuerdo.
Yo estoy, en parte, con Fharlock. Si bien no la tacharia de defectuosa si que la califico de "coja" des de mi punto de vista. Ya que esta serie la estaban dando hace dos dias (no sé si ya han terminado o la estan reponiendo otra vez) en BTV en catalán. Y asi es como la recuerdo de hace tiempo.
Simplemente me da pena no poder tener este audio para siempre. A pesar de esto y como la serie, ademas de la edición se lo merece, me haré con ella tan pronto como pueda (siempre me queda la VO).
Saludos!!!!
Creo que hay gente que esta capturando el audio catalan y que quiere montarlo en un dvd personalizado.
Ahora bien, a los vascos no nos queda ni esa posibilidad, ya que la serie no se ha emitido en casi 10 años y dudo que haya nadie que la tenga en vhs. :>:
De hecho, ya se está distribuyendo una versión DVDR*p japo (del mismo máster que esta) con audio catalán. Ya van por el capítulo 7. No es DVD pero sí lleva audio catalán.Cita:
Iniciado por FHarlock
En MM Alcorcón por 41,90€ :agradecido
Por fin he encontrado una copia! :amor
Chico, yo no se si soy muy raro o que. porque veo que a nadie parece molestarle, pero me acabo de comprar la serie, me he puesto a verla, y la musica de fondo en la version castellana,, está bastante distorsionada, cosa que no ocurre con el audio japonés al compararlo. La verdad es que a mi me resulta bastante molesto. Alguen mas arriba ha comentado haberlo notado tambien pero que no le molestaba. A mi si me molesta y bastante porque afea mucho la musica de fondo. ¿Pero es que en este pais nunca se pueden hacer las cosas bien? Cuando parecia que todo era mas o menos correcto, me encuentro con esta chapucilla. Y no entiendo, si la banda japonesa es correcta, porque no han podido corregir la velocidad al ponerla en Pal, porque poderse hacer se puede, es simple dejadez. Mierda de distrubuidoras de este pais. Cuando no es una cosa, es otra, la cuestion es que siempre ha de fallar algo.
Han comentado que tiene un tono mas bajo por la cuestion del cambio de velocidad, no que este distorsionada. Lo que tu comentas es nuevo.Cita:
la musica de fondo en la version castellana,, está bastante distorsionada, cosa que no ocurre con el audio japonés al compararlo. La verdad es que a mi me resulta bastante molesto. Alguen mas arriba ha comentado haberlo notado tambien pero que no le molestaba.
No entiendo tu argumento, ya que no te quejas de la banda japonesa y sin embargo quieres que le hagan algo.Cita:
Y no entiendo, si la banda japonesa es correcta, porque no han podido corregir la velocidad al ponerla en Pal, porque poderse hacer se puede, es simple dejadez.
El material procede de un nstc, porque es el formato que han usado para restaurar, el sonido japones viene en ntsc. Esto se convierte a pal, de alguna manera, y se le añade la banda sonora castellana adecuandolo a la velocidad resultante.
Es bastante tipico, lamentablemente, que los audios doblados se conserven en peores condiciones. Milagros no se pueden hacer. Añade que es inevitable que haya que ajustarle la velocidad.
Ademas, los audios doblados, por muy mala costumbre, se guardan editados, y sin las pistas separadas, es imposible usar la musica buena de versión japonesa con las voces españolas, si es lo que estas insinuando. Eso no se puede.
Es algo inevitable por los estandares de cada formato y como se ha trabajado antaño en españa, no es culpa de quien edita el dvd, asi que no entiendo porque desproticas asi.
Bueno, no voy a entrar en cuestions tecnicas porque tampoco soy un entendido. La edicion en todo lo demás es buena (aunque mala presentacion y sin extras), pero la musica del audio español, no sé por que, está distorsionada y eso es impepinable. No es una distorsion muy evidente a no ser que se compare con el audio japonés, pero está ahi.
No es por insistir, pero realmente en algunos momentos la musica llega a ser insoportable. No se nota cuando la musica es rapida, pero cuando es lenta distorsiona increiblemente. Al que no me crea que ponga por ejemplo los ultimos momentos del episodio 18 (por poner un ejemplo, hay muchos mas) y luego que la compare con la pista japonesa. No parece ni la misma musica de lo distorsionada que está. Todos esos momentos de musica lenta resultan realmente una tortura para el espectador.
Tienes razón en lo de la música, pero no se puede hacer más. Se lo comenté a la gente que hizo la edición y me dijeron que el doblaje estaba desahuciado, en cintas con los capítulos pegados y muy sucios y tuvieron que hacer una labor de chinos para limpiar el material, separar los capítulos y sincronizarlo con la imagen, y con el material que había no se podía hacer más.