Cita Iniciado por TWIST Ver mensaje
...siempre que prescindas de verla en v.o.s. ¿no?
Ya he dicho que no conozco la edición de Sogemedia. La que nos ocupa es, en mi opinión, totalmente prescindible por la deficiente calidad de la imagen. Si la de Sogemedia parte del mismo master y carece, además, de subtítulos, será tambien prescindible, y en ese caso por doble razón.

No obstante, y aunque me gusta que las ediciones vengan con subtítulos en español (suelo ver las películas que compro dos veces, dobladas y, en su caso, con subtítulos, además de creer que es una necesidad para las personas con problemas auditivos), si he de elegir entre alguna de mis esperadas y añoradas ediciones con buena imagen y respetando formato, aunque carezca de subtítulos, y esa misma edición con subtítulos pero que sea una mancha, me quedo con la primera opción. Y no me malinterpretes, pues estoy hablando de determinadas películas cuya edición espero impaciente desde hace años. Para el resto, defensor a ultranza de los subtítulos en español.

Asimismo, le doy también una gran importancia al doblaje original, fundamentalmente porque he visto en sala y en penumbra una gran parte de los estrenos de los años 50 (bueno, en este caso, de la segunda mitad de la década) y 60, la época dorada de los grandes actores y actrices de doblaje españoles.

Un saludo.