Buenas.
A ver, les pongo en contexto.
En Catalunya, como muchos de ustedes sabran, se habla catalan. El catalan es lengua oficial también, y debido a que las distribuidoras cinematograficas nos marginan (y con razón, por una simple question de audiencia) la Generalitat (que no el consejo Jedi) fomenta y paga el doblaje de varias peliculas al catalan.
Total, que el año pasado hubo una movida muy bestia contra Warner Bros por no doblar Harry Potter al catalan (la mayoria de chavales en catalunya han leido el libro en catalan, con los nombres de los personajes en catalan,...) y hemos conseguido que la segunda parte este doblada.
De la misma manera, se consiguió que La comunidad del anillo pudiera ser La comunitat de l'anell o algo asi, de manera que en Catalunya se pasó una versión en catalan.
La alarma ha saltado ahora al comprovar que la versión de agosto de ESDLA no lleva la pista de audio en catalan. Todo el mundo se ha quejado, y la distribuidora alega prisas y problemas logisticos.
De la misma manera también se ha dicho que la versión extendida SI llevará la pista de audio en catalan.
Sabeis alguna cosa de esto? Es un bulo? O realmente SI tendremos audio en catalan en la versión extendida?
Gracias y perdón por el rollazo <img src=http://www.ezboard.com/intl/aenglish/images/emoticons/wink.gif ALT=";)">
<hr><p align="center">"..Yo elegí no elegir la vida.."</p></p>




LinkBack URL
About LinkBacks
Citar